Translation of "public budget constraints" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises.
Повысить эффективность принимаемых правительством мер можно за счет введения жестких бюджетных ограничений для государственных предприятий.
Limitations imposed by budget constraints were noted.
Были отмечены проблемы, вызванные бюджетными затруднениями.
SBS also suffered from tight budget constraints and staff shortages.
Государственная пограничная служба столкнулась также с проблемой серьезной нехватки бюджетных средств и нехватки кадров.
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints.
Их формат продиктован институциональными требованиями (например, бюджетными правилами) и ограничениями.
Furthermore the industry never had a budget constraints to comply with.
Более того, промышленность никогда не имела бюджетных ограничений, которым необходимо подчиняться.
This is a public budget.
Это бюджет, открытый для публики.
Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods.
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага.
Public funding (university budget) remains essential
Внешнее финансирование (бюджет университета) остается основным
52. Because of budget constraints, the Department of Public Information must set priorities in accordance with its mandates in order to carry out its task more effectively.
52. В силу бюджетных трудностей Департамент общественной информации должен определять приоритеты в соответствии со своими полномочиями таким образом, чтобы наиболее эффективно осуществлять поставленную перед ним задачу.
In view of the budget constraints currently facing all countries, that seemed somewhat excessive.
Учитывая бюджетные трудности, в настоящее время стоящие перед всеми странами, это представляется в определенной степени излишним.
Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes.
Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов.
94. Despite its financial constraints, Pakistan had consistently met its financial obligations to the regular budget.
94. Несмотря на финансовые затруднения, Пакистан последовательно выполнял свои финансовые обязательства по уплате взносов в регулярный бюджет.
Due to the importance of public enterprises, the credit budget becomes a kind of parallel budget.
В силу важности государственных предприятий кредитный бюджет становится своего рода параллельным бюджетом.
Constraints
Безопасность
Constraints
ОграниченияNAME OF TRANSLATORS
Constraints
Вместимость
Constraints
Ограничения
It is worth noting that owing to financial constraints, the training budget is frequently subjected to austerity measures.
Следует отметить, что в силу финансовых ограничений расходы на профессиональную подготовку зачастую подвергаются урезанию.
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints.
В координации с МООНК правительство продолжает дорабатывать проект бюджета на 2005 год в рамках жестких макроэкономических ограничителей.
But, you know, there is a big difference between a budget that's public and a budget that's accessible.
Но существует большая разница между бюджетом, к которому общественности дан доступ, и воистину общедоступным бюджетом.
So, for example, constraints, every game has some constraints.
Так, например, ограничения, каждый игра имеет некоторые ограничения.
Infrastructure Constraints.
Инфраструктурные трудности.
C. Constraints
С. Сдерживающие факторы
Other constraints
c) Условия финансирования, включая возможности для обеспечения совместного финансирования и определения в каждом проекте НПДА компонента, посвященного адаптации.
Constraints obstacles
Препятствия
Operational constraints
Трудности оперативного характера
Entity Constraints
Атрибуты сущности
Angle Constraints
Изменить связь
The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises they realized they had to make money, prompting rapid monetization.
Финансовый кризис предъявил жесткие требования к бюджету российских предприятий. Они осознали необходимость делать больше денег, что привело к быстрому монетарному росту.
Furthermore, privatization will remove the constraints on investment that the government budget has imposed on Pemex and the electric company.
Кроме того, приватизация устранит ограничения на инвестиции налагаемые правительственным бюджетом на Pemex и электрическую компанию.
In recent years, however, the longer standing members of the Union have had to grapple with complex public policy challenges, not the least of which is the reconciliation of citizen expectations with fiscal and budget constraints.
Вместе с тем в последние годы более старые члены Союза были вынуждены заниматься решением сложных задач в сфере государственной политики, не последняя из которых связана с увязкой ожиданий граждан с финансовыми и бюджетными ограничениями.
Bush s new budget also includes an increase in funding for public diplomacy.
Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию.
In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections.
В 2004 году впервые внутренние государственные поступления превысили показатели, заложенные в бюджет.
Further progress in these areas will be instrumental in achieving higher energy efficiency, in particular through the hardening of budget constraints.
Дальнейший прогресс в этих областях будет содействовать достижению более высокого уровня энергоэффективности, в том числе благодаря установлению более жестких бюджетных ограничений.
There was a need to balance the reality of budget constraints against the need to avoid prejudice to indigent accused persons.
бюджетные ограничения) с необходимостью избегать причинения ущерба интересам неимущих обвиняемых.
We are faced with enormous budget constraints and have also to think of how to create a market for our product.
Важно обеспечить подлежащую документацию по каждой из баз данных, что касается как её содержания, так и её технических характеристик.
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.
Lack of financial resources, coordination and multisectoral cooperation were most often cited as constraints to implementing public information campaigns.
Среди трудностей с проведением информационно пропагандистских кампаний наиболее часто называлось отсутствие финансовых средств, координации и многосекторального сотрудничества.
Some graphotactic constraints.
Some graphotactic constraints.
There are constraints.
Есть еще определенные трудности.
Entity Constraints Settings
Атрибуты сущностиcontents settings page name
Constraints in small
Constraints in small scale
A. Organizational constraints
А. Трудности организационного характера
I. Financial constraints
I. Финансовые ограничения
2. Internal constraints
2. Внутренние сдерживающие факторы

 

Related searches : Budget Constraints - Public Budget - Tight Budget Constraints - Under Budget Constraints - Soft Budget Constraints - Within Budget Constraints - Public Budget Deficit - Public Budget Cuts - General Public Budget - Social Constraints - Fiscal Constraints - Institutional Constraints