Translation of "tight budget constraints" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Budget - translation : Constraints - translation : Tight - translation : Tight budget constraints - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SBS also suffered from tight budget constraints and staff shortages. | Государственная пограничная служба столкнулась также с проблемой серьезной нехватки бюджетных средств и нехватки кадров. |
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. | В координации с МООНК правительство продолжает дорабатывать проект бюджета на 2005 год в рамках жестких макроэкономических ограничителей. |
My budget is tight. | У меня ограниченный бюджет. |
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth enhancing investments. | Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста. |
Limitations imposed by budget constraints were noted. | Были отмечены проблемы, вызванные бюджетными затруднениями. |
And, faced with today s tight budget constraints, the inclination to favor projects that have demonstrable short term returns is arguably stronger now than in the past. | А сегодня, когда введены жесткие бюджетные ограничения, склонность поощрять проекты с быстрой отдачей стала еще сильнее, чем в прошлом. |
Premise Each episode typically followed the search for one individual under tight time constraints. | Каждый эпизод обычно является поиском одного человека в условиях жестких временных ограничений. |
Taking the lectures seriously even adopting tight budget frameworks can be counterproductive. | Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным. |
This tight budget is supposed to force shake ups in UN management. | Предполагается, что такой жесткий бюджет вынудит перемещение должностных лиц в управлении ООН. |
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints. | Их формат продиктован институциональными требованиями (например, бюджетными правилами) и ограничениями. |
Furthermore the industry never had a budget constraints to comply with. | Более того, промышленность никогда не имела бюджетных ограничений, которым необходимо подчиняться. |
They must operate within tight legal constraints, and with rigorous accountability frameworks, involving the government and the legislature. | Они должны работать в жестких правовых рамках, осуществлять скрупулезную подотчетность, привлекая правительство и законодательную власть. |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
The tight fiscal constraints in donor countries are seriously limiting the prospects of their increasing official development assistance substantially. | Сильные бюджетно финансовые затруднения в странах донорах серьезно ограничивают перспективы существенного повышения ими официальной помощи в целях развития. |
Taking the lectures seriously 160 even adopting tight budget frameworks 160 can be counterproductive. | Приняти этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным. |
Too tight, girl, too tight! | Туго, девчонка, слишком туго! |
UNCTAD continued to operate under tight constraints, which adversely affected its ability to implement the Bangkok and Sao Paulo mandates. | ЮНКТАД продолжает действовать в трудных условиях, отрицательно сказывающихся на ее способности к выполнению Бангкокского Сан Паульского мандатов. |
In view of the budget constraints currently facing all countries, that seemed somewhat excessive. | Учитывая бюджетные трудности, в настоящее время стоящие перед всеми странами, это представляется в определенной степени излишним. |
Tight | Плотнее |
Tight? | Пьяной? |
Tight! | Тяни! |
Tight. | Подожди, ещё мамино фото. |
Due to the tight timing constraints defined each packet can at most travel across two repeaters before reaching an AS Interface node. | Из за жестких ограничений сроков определено, что каждый пакет может проходить только по два повторителя до достижения AS Interface узла. |
With the tight budgetary constraints already facing the UNCCD Secretariat, there seems little possibility of meeting these higher costs from existing resources. | В связи с жесткими бюджетными ограничениями, уже существующими в Секретариате КБОООН, возможности покрытия этих более значительных расходов за счет имеющихся ресурсов представляются крайне узкими. |
Sit tight. | Сиди и не двигайся. |
Sleep tight. | Сладких снов. |
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Sleep tight! | Хороших снов! |
Sleep tight. | Хорошо выспаться. |
Sit tight. | Сиди тихо и жди. |
Sleep tight. | Спите сладко. |
Tight right. | Прямо справа. |
Yes, tight. | Да, пьяной. |
Sleep tight. | Ложись спать. |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Too tight? | Слишком сильно? |
Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes. | Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов. |
Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises. | Повысить эффективность принимаемых правительством мер можно за счет введения жестких бюджетных ограничений для государственных предприятий. |
94. Despite its financial constraints, Pakistan had consistently met its financial obligations to the regular budget. | 94. Несмотря на финансовые затруднения, Пакистан последовательно выполнял свои финансовые обязательства по уплате взносов в регулярный бюджет. |
For national policy reasons ROE may put tight constraints on the conduct of military operations which are more restrictive than would be allowed by LOAC. | По соображениям национальной политики ПВБД могут устанавливать жесткие ограничения на проведение военных операций, которые являются более строгими по сравнению с нормами ПВК. |
Hold on tight. | Держитесь крепче. |
Hug me tight. | Обними меня крепко. |
Related searches : Tight Constraints - Budget Constraints - Budget Tight - Tight Budget - Tight Time Constraints - Under Tight Constraints - Under Budget Constraints - Public Budget Constraints - Soft Budget Constraints - Within Budget Constraints - A Tight Budget - Budget Is Tight - On Tight Budget