Translation of "public sector employment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trade union membership and public sector employment have fallen.
Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают.
Most regular employment is in the public sector, as teachers.
Значительная часть островитян работает в государственном секторе.
Reforms to increase and improve women's employment in public sector organizations.
с) реформы, направленные на расширение и улучшение условий занятости женщин в организациях государственного сектора
Lost incomes will also drive down tax revenues, resulting in public sector employment cutbacks.
Потерянная прибыль приведет к снижению доходов от налогов, результатом чего станет сокращение занятости в государственном секторе.
The private sector has not experienced sufficient growth, and in the public sector, the State has been forced to reduce the number of State institutions, thereby reducing public sector employment, with the result that workers have had to seek employment in the informal sector.
Что касается государственного сектора, то в нем пришлось провести сокращение государственных учреждений, что привело к уменьшению показателя занятости в этом секторе и спровоцировало отток трудящихся в неформальный сектор экономики.
Many Western nations react to perceived flaws by drawing back somewhat from capitalism through increased public sector employment, public expenditure, and social control over the private sector.
Многие западные страны реагируют на осознанные недостатки путем определенного отхода от капитализма через увеличение трудовой занятости в общественном секторе, общественные расходы и социальный контроль над частным сектором.
Minority communities' employment in the public sector is 55 per cent of the stipulated minimum level.
Занятость представителей меньшинств в государственном секторе составляет 55 процентов от предусмотренного минимального уровня.
Public sector
Публичный сектор
There should be equal access to public sector employment across the various ethnic, linguistic and religious communities.
Разные этнические, языковые или религиозные общины должны иметь равный доступ к трудоустройству в государственном секторе.
Public sector procurement
А. Коррупция в сфере закупок и ее воздействие на реализацию
0.1MtC public sector
Государственный сектор
Equality in recruitment and employment practices All public sector agencies have established practices, procedures, and recruitment rules with regard to employment including that of women.
Равенство в приеме на работу и условиях работы
(d) Setting in motion the process of rationalizing and streamlining organizational structures and of reducing public sector employment
d) начать процесс рационализации и усовершенствования организационных структур и сокращения рабочих мест в государственном секторе
The employment of members of minority communities in the public sector remained at about half the stipulated level.
Уровень занятости членов общин меньшинств в государственном секторе по прежнему составляет половину от того, что предусматривалось.
Anyone seeking to compare a public service job with the private sector in negotiating an employment contract should simply seek work in the private sector rather than for the public good.
Каждый, кто хочет сравнить государственную службу с частным сектором в плане оплаты труда при обсуждении условий трудового контракта, должен просто попытаться найти работу в частном секторе, а не работать для общественного блага.
Women and employment in the service sector
Женщины и занятость в секторе услуг
Formal sector employment 56.6 a 60.7 a
Занятость в формальном секторе 56,6 a 60,7 a
In the private sector, such jobs are rare permanent employment is far more common in the public sector, where profit and loss is not as important.
В частном секторе такая работа редка постоянная занятость гораздо больше распространена в государственном секторе, где доход и убытки не так важны.
C. Public sector personnel
С. Работники государственного сектора
PUBLIC SECTOR FINANCIAL MANAGEMENT
УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СЕКТОРЕ
The employment in agriculture sector is also decreasing.
Занятость в этом секторе также уменьшается.
(b) Indicators on informal sector and informal employment
b) показатели неорганизованного сектора и занятости в неорганизованном секторе
Employment of women in the public sector. The Committee noted that women's share of the public sector employees was only 21.4 per cent and that they were concentrated in the health and education ministries.
Занятость женщин в государственном секторе. Комитет отметил, что на долю женщин в государственном секторе приходится лишь 21,4 процента от общего числа занятых и что они задействованы главным образом в министерствах здравоохранения и образования.
Private sector figures for minority employment are likely to be lower than the 9 per cent (6.2 per cent at decision making levels) in the public sector.
Данные о занятости меньшинств в частном секторе, вероятно, будут ниже 9 процентов (6,2 процента на директивных уровнях), приходящихся на них в государственном секторе.
Women in the public sector
Женщины на государственной службе
Measures in the public sector
Меры в государственном секторе
(b) Public sector management reform
b) реформа управления государственным сектором
Priv. Public sector management 34.90
Управление в частном государственном секторе 34,90
F. Social sector public expenditures
F. Государственные расходы на социальный сектор
The employment in agriculture sector has decreased by 20 .
Безработица в сельскохозяйственном секторе снизилась на 20 .
Improving employment and working conditions in the informal sector
увеличение занятости и улучшение условий труда в неформальном секторе
Information taken from An Inquiry Into the Status of Women Employment in Public Sector Organizations 2003 sponsored by the Asian Development Bank.
По материалам An Inquiry Into the Status of Women Employment in Public Sector Organizations 2003 sponsored by the Asian Development Bank.
5. In their capacity as employers, States should create favourable conditions for the employment of persons with disabilities in the public sector.
5. Гocудapcтвa кaк нaнимaтели дoлжны coздaвaть блaгoпpиятные уcлoвия для тpудoуcтpoйcтвa инвaлидoв в гocудapcтвеннoм cектopе.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
The financial sector dominates non academic employment of professional economists.
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
The role of the informal sector in generating employment opportunities
А. Роль неформального сектора в расширении возможностей для трудоустройства
Formal sector employment in central government increased by 1.3 percent.
Формальная занятость в сфере центрального правительства увеличилась на 1,3 .
The portal for public sector services contains general information on how the public sector operates (http www.suomi.fi ).
На портале, посвященном услугам государственного сектора, содержится общая информация о том, как функционирует государственный сектор (http www.suomi.fi ).
1997 Privatization of Public Sector, Aleppo.
(по оригиналу)
Institutional capacity in public sector management
Создание институционального потенциала по управлению в государственном секторе
III. REMODELLING THE PUBLIC ENTERPRISE SECTOR
III. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА
increase energy efficiency of public sector
Повышение энергоэффективности государственного сектора
Energy consumption in the public sector
Потребление энергии в государственном секторе 1
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows.
На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора.
High underemployment and public sector employment in the region have functioned as economic stabilizers and have partly helped to avert chronic procyclical unemployment.
Стабилизирующими фактами в экономике регионе являются высокие показатели неполной занятости и занятости в государственном секторе, которые отчасти помогли избежать хронической проциклической безработицы.

 

Related searches : Employment Sector - Sector Employment - Public Sector - Public Employment - Formal Sector Employment - Employment By Sector - Private Sector Employment - Sector Of Employment - Public Sector Investment - Public Sector Spending - Public Sector Undertaking - Public Sector Innovation - Public Sector Audit - Public Sector Initiatives