Translation of "pull down rope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Pull - translation : Pull down rope - translation : Rope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pull the rope tight. | Тяните веревку сильнее. |
Please pull the rope. | Потяните за верёвку, пожалуйста. |
Please pull the rope. | Потяни за верёвку, пожалуйста. |
Pull the rope tight. | Теперь натяни сильней. |
Please pull me out with this rope. | Прошу вас, вытащите меня этой верёвкой. |
And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side. | Если потянуть за один конец каната, другой конец исчезает. |
I let down the rope. | Я отпустил верёвку. |
I let down the rope. | Я отпустила верёвку. |
Tom slid down the rope. | Том соскользнул вниз по канату. |
Pull down the shades. | Задёрните шторы. |
Pull down your vest. | опустите вниз свою рубашку. |
Pull down your vest. | Опусти вниз жилетку. |
Pull down the sail! | Спускайте парус! |
IT'LL PULL YOU DOWN. | Это засосет тебя |
Wait, don't pull on the rope. It's caught on on my left arm. | Не тяни верёвку, у меня запуталась левая рука. |
Please pull down the blinds. | Пожалуйста, опустите шторы. |
Pull out and put down. | Вынь да положь. |
Calm down. Pull over there. | Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать. |
Pull the lamp down, Earp. | Эрп, опусти лампу вниз. |
Good, pull those shades down. | Хорошо, и задерните шторы. |
Pull down on that butt. | Приклад опустите. |
I'll pull down the blind. | А я закрою занавеску. |
Pull your shades down, men! | всем подняться! |
Now, you must be ready to pull the rope tight when I tell you. | Будь внимателен и когда я скажу, хорошо натягивай верёвку. |
And you pull this down, all the way down. | Какво е това Лев ? |
I would pull down the eyelids. | Я опускал его веки. |
We'd better pull down the sail! | Нам надо бы спустить парус. |
The rope snapped and Tom fell down the crevasse. | Верёвка порвалась, и Том упал в расщелину. |
Pull up a turtle and sit down. | Бери черепаху и садись. |
Let's tie a rope to that hook and slide down. | Можно привязать веревку к этому крюку и слезть по ней. |
They decided to pull down the old building. | Они решили снести старое здание. |
Pull it so you can't even see down. | Подтяните ее так, чтоб вы не могли ничего видеть даже внизу. |
Lewis, you forgot to pull down the shade! | Люис, ты забыл закрыть шторки! |
Rope Master, the rope! | Веревку, Хозяин, веревку! |
Oh yes. Would you pull down the blinds, please? | Прикройте, пожалуйста, ставни. |
And pull them down with him in the lake. | И заставит броситься в озеро. |
While you're reading the sign, we pull a rope behind the counter and eight mop heads drop on your head. | Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры. |
Why don't you put a rope around my neck and pull on it when you want me? Can't stay away. | Тогда накинька веревку на мою шею и води за собой, если я тебе нужна. |
So be careful how you pull down the garden shed. | Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи. |
Now let's pull the first bubble all the way down. | Теперь давайте протянем 1й пузырь на сколько можно вниз. |
Is the rope literally a rope? | (М1) Это действительно веревка? |
Pull! Pull! | Тащите. |
Rope | Наконечник из твердого металла |
rope | Подпись |
Rope | 200 мм |
Related searches : Rope Down - Pull Down - Pull Rope Switch - Pull-down List - Pull Down Pants - Pull-down Time - Pull Down Switch - Pull Down Arrow - Pull Down Test - Pull-down Resistor - Pull Me Down - Pull Down Bed - Pull It Down - Pull Down Screen