Translation of "pull down screen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Pull - translation : Pull down screen - translation : Screen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
let's pull it up on the iPad screen. | Выведем картинку на айпад. |
Pull down the shades. | Задёрните шторы. |
Pull down your vest. | опустите вниз свою рубашку. |
Pull down your vest. | Опусти вниз жилетку. |
Pull down the sail! | Спускайте парус! |
IT'LL PULL YOU DOWN. | Это засосет тебя |
Please pull down the blinds. | Пожалуйста, опустите шторы. |
Pull out and put down. | Вынь да положь. |
Calm down. Pull over there. | Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать. |
Pull the lamp down, Earp. | Эрп, опусти лампу вниз. |
Good, pull those shades down. | Хорошо, и задерните шторы. |
Pull down on that butt. | Приклад опустите. |
I'll pull down the blind. | А я закрою занавеску. |
Pull your shades down, men! | всем подняться! |
Lock down Screen Saver Settings | Заблокировать хранитель экрана |
And you pull this down, all the way down. | Какво е това Лев ? |
I would pull down the eyelids. | Я опускал его веки. |
We'd better pull down the sail! | Нам надо бы спустить парус. |
Pull up a turtle and sit down. | Бери черепаху и садись. |
They decided to pull down the old building. | Они решили снести старое здание. |
Pull it so you can't even see down. | Подтяните ее так, чтоб вы не могли ничего видеть даже внизу. |
Lewis, you forgot to pull down the shade! | Люис, ты забыл закрыть шторки! |
Oh yes. Would you pull down the blinds, please? | Прикройте, пожалуйста, ставни. |
And pull them down with him in the lake. | И заставит броситься в озеро. |
It could share information looking down at a screen. | Мог рассказать что то, глядя вниз на экран. |
So be careful how you pull down the garden shed. | Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи. |
Now let's pull the first bubble all the way down. | Теперь давайте протянем 1й пузырь на сколько можно вниз. |
Pull! Pull! | Тащите. |
I put reverse thrust and I try and pull gently down. | Я включаю задний ход и пытаюсь мягко идти вниз. |
He'll pull her down with him and make her poor too. | Он потянет её в нищету. |
Come on, pull him down to the Dnieper, he'll come to. | А ну, тяните его к Днепру, отойдёт. |
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them? | Не опустил бы жалюзи, не прятался бы за ними? |
Then we pull this... and with any luck, we come down. | ѕотом т нем за эту веревку и опускаемс . |
Comrades, Pull,Pull! | Навались! |
That's how the media is eventually they have to pull you down. | В 2006 году она заявила, что больше не будет сниматься в кино. |
Now pull the neck bubble down and we made the second face. | Теперь подтянем шейный пузырь вниз и сделаем второе лицо. |
So there are other search engines, that pull it all down, right ? | Таким образом, есть другие поисковые системы, которые вытягивают эту информацию, не так ли? |
Pull, pull! Keep pulling! | Тяните, тяните. |
But just go to the Web, YouTube, pull it down, folding T shirt. | Но поищите в интернете, на YouTube, поищите сворачивание футболки . |
But just go to the Web, YouTube, pull it down, folding T shirt. | Но поищите в интернете, на YouTube, поищите сворачивание футболки . |
A bath tub. Pull the legs out from under you, hold you down. | Тяжело, но эффективно. |
Pull, pull. woman speaking native language | Тяни, тяни. женщина говорит на родном языке |
He can't spin a web anytime he's got to pull his pants down first. | Он не может сплести паутину в любое время сначала он должен сбросить штаны. |
You sit down and pull up your pants and where would it get you? | А вы сядете, одерните брюки и что? |
Pull! | На себя! |
Related searches : Pull Down - Pull-down List - Pull Down Pants - Pull-down Time - Pull Down Switch - Pull Down Arrow - Pull Down Test - Pull-down Resistor - Pull Me Down - Pull Down Bed - Pull It Down - Pull You Down - Pull Down Menu - Pull Them Down