Translation of "pull it back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So pull it back.
Поэтому немного отклоните его назад.
Pull back.
Оттяни назад.
Katsushiro, pull back!
Кацусиро, назад!
Pull the curtain back.
Отодвиньте занавеску.
We'll pull you back.
Мы тебя вытянем.
Let's pull the neck bubble back.
Давайте вернём шейный пузырь обратно в исходное положение.
Becky, you got to pull back.
Бекки, ваш энтузиазм не знает границ.
I tried to pull her back.
Я хотела вытащить ее.
You may need to pull one bubbles out... then fix it back.
Вам может понадобится вытащить один из пузырей... затем продеть его обратно.
She was threatening to pull you into court to get it back.
Она угрожала подать на вас в суд, если вы не вернёте ей всю сумму.
Why don't you pull around back here?
Почему бы вам не развернуть фургон?
Pull it.
Тяни его.
Pull it.
Потяните.
When they get up, pull the chair back.
Когда он бует вставать, отодвинь стул назад.
So now is not the time to pull back.
Так что сейчас не время для отступления.
We can't afford to pull back from the world.
Мы не можем позволить себе уйти от мира.
You let them go. Or you pull them back.
Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее?
Pull the foreskin back before putting on the condom.
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
Do you pull the patient back and try ibuprofen?
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
You let him go, or you pull him back?
Продолжать подготовку к операции, или придержать её?
I can't pull back now. The bit'll get lodged.
Не мога сега!
We can't afford to pull back from the world.
Ах, ураган Катрина, Ирак мы сами не знаем, что делаем . Мы не можем позволить себе уйти от мира.
Can't you pull that sheet back off her face?
Вы можете показать ее лицо?
Pull it open.
Потяни, чтобы открыть.
Pull it out!
От Королевы.
Pull on it.
Тяни.
If we pull off the 18th century features we could drive it back in time.
Если убрать все объекты 18 го века, мы могли бы возвратиться в прошлое.
Nelson, as usual, you're a little over the top. So, pull it back a bit.
Нельсон, ты, как всегда, переигрываешь.
I had to pull one, leave it, and go back and get the other one.
Мне приходилось перетаскивать одни сани, а затем возвращаться за другими.
Go ahead. Pull it.
Давай, вытягивай его.
Pull it up slowly.
Тяните осторожно!
Can't pull it loose.
Не вытаскивается.
Oh, no! Pull it.
Тяни...
Pull! Pull!
Тащите.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте наружу.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте от себя.
Pull it through half way.
Проденьте половину хвостика.
We should pull it forward.
Мы должны дать этому ход.
Now pull it toward you.
И потяни на себя.
Oh, go ahead. Pull it.
Пoпpoбyй, дepни.
Pull us into it, boys.
Гребите изо всех сил.
Comrades, Pull,Pull!
Навались!
And if you pull him back, do you try ibuprofen or piroxicam?
Если же придержать, то что прописать? Ибупрофен или пироксикам?
The video can live anywhere and you can pull it into Universal Subtitles subtitle it, and upload it back to where it lived before
Само видео может храниться где угодно вы можете импортировать его в Universal Subtitles, записать субтитры и опубликовать их на исходном ресурсе.
Pull, pull! Keep pulling!
Тяните, тяните.

 

Related searches : Pull Back - Pull It - Pull Back Together - Pull Back From - Pull Back Force - Pull It Away - Pull It From - Pull It Apart - Pull It Together - Pull It Through - Pull It Down - Pull It Forward - Back Pull-out Design