Translation of "purchases made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Made - translation : Purchases - translation : Purchases made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No further equipment purchases are expected to be made under the programme. | Никаких дальнейших закупок оборудования по этой программе не предполагается. |
Thus far in 1994, UNHCR has made purchases for approximately 120 million. | На момент подготовки настоящего доклада в 1994 году объем закупок УВКБ составлял 120 млн. долл. США. |
78. Apart from helping the process of purchases at headquarters, the APPs would help organizing better the purchases made by the respective field offices. | 78. Помимо содействия осуществлению процесса закупок в штаб квартире, ГПЗ будут также содействовать более эффективной организации закупок, производимых соответствующими отделениями на местах. |
It is also boosting its purchases of shirts and other goods made with Fairtrade cotton. | Marks Spencer уже предлагает исключительно чай и кофе марки Fairtrade в 200 своих кафе Café Revive . |
It is also boosting its purchases of shirts and other goods made with Fairtrade cotton. | Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе Fairtrade . |
Where food was bought, purchases were mainly made in state run shops and farmers' markets. | Закупка продовольствия в основном осуществлялась в государственных магазинах и на колхозных рынках. |
In 1993, WFP food purchases amounted to more than 1 million tons valued at 263 million 62 per cent of the food purchases were made in developing countries. | В 1993 году МПП закупила более 1 млн. тонн продовольственных товаров общей стоимостью 263 млн. долл. США при этом 62 процента продовольственных товаров было закуплено в развивающихся странах. |
Purchases of surveillance equipment | Закупки оборудования для слежки |
Total purchases, 1992 1993 | Общий объем закупок в 1992 1993 годах |
76,500 were saved owing to the fact that no purchases were made during the reporting period. | 76 500 долл. США были сэкономлены вследствие того, что в отчетный период это оборудование не приобреталось. |
Sometimes they're really small purchases. | Иногда это очень маленькие покупки. |
187. At UNAVEM an overpayment of 220,294 was made to a vendor in respect of fuel purchases. | 187. В КМООНА при приобретении топлива продавцу было переплачено 220 294 долл. США. |
In July 2013, over 10 of instore purchases were made on customer's mobile devices using the Starbucks app. | В июле 2013 свыше 10 покупок вне магазинов были сделаны с мобильных устройств через приложение Starbucks. |
A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases | введение взимаемого на национальном уровне и координируемого на международном уровне налога на закупки вооружений, который распространялся бы на все закупки тяжелых видов обычных вооружений |
Beginning in 2004, IDP purchases could also be made in the United States at merchants on the NYCE network. | Начиная с 2004 года покупки через сервис IDP также можно совершать и в США, в торговых точках, подключенных к межбанковской сети . |
As of 30 November 1992, three land locked countries had made purchases under the Compensatory and Contingency Financing Facility. | По состоянию на 30 ноября 1992 года, три страны, не имеющие выхода к морю, произвели закупки по линии механизма компенсационного и чрезвычайного финансирования. |
I paid for my purchases in cash. | Я оплатил свои покупки наличными. |
Getting list of previous Magnatune. com purchases | Получение списка предыдущих покупок в Magnatune. com |
PURCHASES ON LINE AT LiveRiga.com 10 DISCOUNT | При покупке карты на LiveRiga.com скидка 10 . |
That would be twice the amount of purchases made in the past year, which were on the order of 450 million. | Это позволило бы вдвое превзойти объем закупок, осуществленных в прошлом году, который составил порядка 450 млн. долл. США. |
Purchases on a year to date annual basis. | Закупки в годовом исчислении. |
48. No changes are foreseen for hardware purchases. | 48. В отношении закупок аппаратных средств никаких изменений не предвидится. |
Paris Club loans were made by government export credit agencies, which underwrite foreign purchases of their countries capital goods and other products. | Займы Парижского Клуба выделялись правительственными агентствами по экспортным кредитам, которые выступали в качестве гарантов при поставках за рубеж средств производства и прочей продукции, произведенной внутри стран Парижского Клуба. |
The most direct method is purchases of foreign assets. | Самый прямой метод покупка иностранных активов. |
Online purchases have increased fifteen percent over last year. | За последний год интернет покупки выросли на пятнадцать процентов. |
It uses better practices not ever more expensive purchases. | Оно использует богатый опыт, а не дорогие химикаты. |
And the plaintimcharged these purchases to the Farley account? | И истец занес стоимость покупки на счет Фарли? |
51. Currently, the vast majority of purchases are made under emergency or special programmes that by definition are not amenable to long term planning. | 51. Сегодня наибольший объем закупок приходится на программы чрезвычайной помощи или специальные программы, которые в силу своего определения не поддаются долгосрочному планированию. |
It should further be noted that a significant percentage of the value of UNHCR apos s purchases is made under negotiated standardization price agreements. | Необходимо также отметить, что значительная стоимостная доля закупок УВКБ приходится на заключаемые путем переговоров соглашения о стандартизации ценах. |
In Africa, very few people borrow money for such purchases. | В Африке очень немногие люди берут займы для таких покупок. |
I have a few purchases to make in this store. | Мне надо сделать несколько покупок в этом магазине. |
It should also try to make purchases locally when possible. | УВКБ должно также стараться осуществлять закупки на местах по мере возможности. |
It was the ultimate weapon, less purchases, means less power. | Это было тотальное оружие. Нет покупок нет и власти |
So, for example, we could use truckers' purchases of fuel. | Например, возьмём покупку бензина водителями грузовиков. |
81. The Board is of the view that the purchases ought to be made in all respects, quality, quantity and time, according to the need. | 81. Комиссия считает, что закупки следует производить по необходимости с учетом всех аспектов качества, количества и времени. |
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. | Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. |
Starbucks has moved 90 of its coffee purchases to preferred C.A.F.E. | Starbucks производит 90 своих покупок сырья у сертифицированных по программе C.A.F.E. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. |
Businesses often obtain financing for specific purchases of inventory or equipment. | Предприятия часто привлекают финансирование для конкретных целей закупок инвентарных запасов или оборудования. |
A buyer group is powerful if, e.g., it purchases large volumes. | Покупательская группа обладает силой, если, например, делает покупки больших объемов. |
Bank loans for house purchases were very limited and quite expensive. | Раньше, чтобымолодая парa, вроде нас, имела дом, его должны были покупать родители. |
This only adds to a growing list of major purchases that Mexican government agencies have made from leading surveillance software companies over the last four years. | Это дополнило обширный список инструментов для слежки , закупленных мексиканскими государственными структурами у крупных производителей программного обеспечения за последние четыре года. |
41. Improper control of disbursement documentation at UNAVEM contributed to an overpayment of 220,294 made to a vendor in respect of fuel purchases (see para. 187). | 41. Неэффективный контроль за документацией по расходованию средств привел к тому, что одной из торговых фирм, занимающихся продажей нефтепродуктов, была переплачена сумма в размере 220 294 долл. США (см. пункт 187). |
Oil provides somewhat less economic power than gas because it is a fungible commodity, and interruptions of supply can be made up by purchases on world markets. | Нефть предоставляет меньше экономической власти, чем газ, поскольку является заменимым товаром, перебои в поставках которого можно компенсировать закупками на мировых рынках. |
Particularly relevant and important were the purchases amounting to SDR 944 million made by Czechoslovakia, India and Pakistan under the oil and export shortfall elements of CCFF. | Особо значимыми и важными были закупки на сумму в 944,0 млн. СПЗ, произведенные Индией, Пакистаном и Чехословакией по линии элементов ФКРФ, связанных с уменьшением поступлений по линии нефтепродуктов и экспорта. |
Related searches : Government Purchases - Total Purchases - Make Purchases - Supplier Purchases - Large Purchases - My Purchases - Increase Purchases - Everyday Purchases - Purchases Account - He Purchases - Staff Purchases - Overseas Purchases - Regular Purchases