Translation of "pure formality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enough formality!
Хватит формальностей!
Just a formality.
! Пустая формальность</b>, только и всего.
Just a formality.
Всего лишь формальность</b>.
Only a formality.
Просто формальность</b>.
It's just a formality.
Это всего лишь формальность</b>.
It's purely a formality.
Да, Фриц. Скорее всего.
There's just one formality.
Есть одна формальность</b>.
Just an identification formality.
Надо занести в протокол ваши паспортные данные.
It was just a formality.
Это была просто формальность</b>.
It was a mere formality.
Это была простая формальность</b>.
Why stand on formality, Charlie?
Зачем зависеть от формальностей, Чарли?
This is a mere formality.
Это простая формальность</b>.
In general, young people dislike formality.
В основном, молодые люди не любят формализм.
Accession talks are no mere formality.
Переговоры о вступлении в ЕС это не простая формальность</b>.
A matter of formality. Thank you.
Обыскивайте, портмоне у меня с собой.
It's just a formality, Mrs Sandigate.
Это просто формальность</b>, миссис Сандигейт.
Freedom in such countries is a formality.
Свобода в таких государствах является формальность</b>ю .
They are used for clarity or formality.
Они используются для ясности или в формальной речи.
An empty formality a piece of parchment.
Пустая формальность</b>, кусок пергамента.
It's moments of formality. It's moments of informality.
Это момент формальности и неформальности в данный момент.
A mere formality before delivering a burial permit.
Это обычная формальность</b>.
But will this December s vote be a mere formality?
Но будет ли декабрьское голосование простой формальность</b>ю?
Instead, political life here has been reduced to mere formality.
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности.
Please, don't be concerned about it. It's just a formality.
Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это всего лишь формальность</b>.
The first stage, called the first reading, is a formality.
Первое чтение представляет собой чистую формальность</b>.
It requires immense preparation, formality, etiquette. I see it does.
Нужно заказать оркестр и так далее.
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
Это формальное требование может не отвечать законным ожиданиям других сторон.
Pure
Чистый
Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions.
Стандартизация и упрощение официальных требований снижают опасность формальных ошибок и, таким образом, позволяют уменьшить число случаев утраты прав, а также сократить расходы.
Pure content and pure form, side by side.
Чистое содержание и чистая форма, бок о бок.
Pure sole it means Pure Silk in Hindustani.
Там написано чистый шелк на чистом индийском.
The pure pain by itself is a pure pain.
Боль как таковая это просто боль.
You said the body is pure, but not pure.
Вы говорите, невинное и при этом нечистое тело.
Pure Data
Pure Data
the pure.
2008.
Pure Appl.
Pure Appl.
Exalted, pure.
возвышенных на небе , чистых недоступных для искажения кем либо
Exalted, pure.
возвышенных, очищенных
Exalted, pure.
вознесенных и очищенных,
Exalted, pure.
почитаемых, вознесённых, пречистых от скверны и совершенных,
Exalted, pure.
вознесенных, пречистых от скверны ,
Exalted, pure.
Исполненных величия и чистоты,
Exalted, pure.
Высоких, чистых,
Pure jealousy.
Это элементарная ревность.
Pure soul.
Чистая душа.

 

Related searches : Formality Requirements - Without Formality - With Formality - Matter Of Formality - Level Of Formality - Degree Of Formality - As A Formality - Just A Formality - Only A Formality - Pure Joy