Translation of "just a formality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just a formality.
! Пустая формальность</b>, только и всего.
Just a formality.
Всего лишь формальность</b>.
It's just a formality.
Это всего лишь формальность</b>.
It was just a formality.
Это была просто формальность</b>.
It's just a formality, Mrs Sandigate.
Это просто формальность</b>, миссис Сандигейт.
There's just one formality.
Есть одна формальность</b>.
Just an identification formality.
Надо занести в протокол ваши паспортные данные.
Please, don't be concerned about it. It's just a formality.
Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это всего лишь формальность</b>.
Only a formality.
Просто формальность</b>.
It's purely a formality.
Да, Фриц. Скорее всего.
It was a mere formality.
Это была простая формальность</b>.
This is a mere formality.
Это простая формальность</b>.
Enough formality!
Хватит формальностей!
A matter of formality. Thank you.
Обыскивайте, портмоне у меня с собой.
Freedom in such countries is a formality.
Свобода в таких государствах является формальность</b>ю .
An empty formality a piece of parchment.
Пустая формальность</b>, кусок пергамента.
A mere formality before delivering a burial permit.
Это обычная формальность</b>.
Haiti subscribed to the Millennium Development Goals it did so deliberately and not just as a formality.
Гаити поддерживает цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и это является сознательным выбором, а не формальным актом.
Why stand on formality, Charlie?
Зачем зависеть от формальностей, Чарли?
But will this December s vote be a mere formality?
Но будет ли декабрьское голосование простой формальность</b>ю?
In general, young people dislike formality.
В основном, молодые люди не любят формализм.
Accession talks are no mere formality.
Переговоры о вступлении в ЕС это не простая формальность</b>.
The first stage, called the first reading, is a formality.
Первое чтение представляет собой чистую формальность</b>.
They are used for clarity or formality.
Они используются для ясности или в формальной речи.
It's moments of formality. It's moments of informality.
Это момент формальности и неформальности в данный момент.
But so far this work, it seems to me, is being carried out as a mere formality, and, I suspect, primarily just on paper.
Но пока эта работа, как мне кажется, ведется формально и, я подозреваю, больше на бумаге.
Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions.
Стандартизация и упрощение официальных требований снижают опасность формальных ошибок и, таким образом, позволяют уменьшить число случаев утраты прав, а также сократить расходы.
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified.
Многим требование наличия письменной формы представляется совершенно необоснованным.
The annual report of the Security Council must cease to be a mere formality.
Ежегодный доклад Совета Безопасности должен перестать быть всего лишь формальность</b>ю.
Not like a written language, not with the same sort of formality and rules.
Не как написанный язык, без того типа формальностей и правил.
Instead, political life here has been reduced to mere formality.
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности.
It requires immense preparation, formality, etiquette. I see it does.
Нужно заказать оркестр и так далее.
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
Это формальное требование может не отвечать законным ожиданиям других сторон.
A minimum of formality should continue to be observed in relation to the lodging of appeals.
Минимум формальных требований должен по прежнему соблюдаться в отношении подачи апелляции.
5.4 The author argues that in any event the appointment of a process agent is a mere formality.
5.4 Автор заявляет, что в любом случае назначение представителя в суде является чистой формальность</b>ю.
The passage of any law by China s rubber stamp National People s Congress is always a mere formality.
Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальность</b>ю.
First, coordination among agencies is almost non existent the said Council is more a formality than a coordinating mechanism.
Во первых, координация деятельности агентств практически отсутствует вышеуказанный Совет  это скорее формальный орган, чем координационный механизм.
Needless to say, Mrs. Carlsen, I regret having to go through this formality.
Прошу прощения, миссис Карлсен,но я обязан выполнить формальности.
But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated.
Однако это замечательная формальность</b>, и Австралия рада этому и горда своей причастностью к ней.
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content.
К сожалению, на практике отчет продолжает представляться с опозданием и почти всегда лишен содержания.
On behalf of France, I should like to pay a tribute here to the Secretary General and this is not a mere formality.
Я хотел бы от имени Франции воздать должное Генеральному секретарю и делаю это не просто во имя соблюдения формальностей.
This structure has been established and exists as a formality in order to comply with the requests from leaders of local clans.
Эта администрация была создана и существует в качестве формальной структуры в соответствии с просьбами лидеров местных кланов.
Yet there remained unfortunate tendencies towards formality, reading prepared statements, and repeating what had already been said.
Вместе с тем сохраняются вызывающие сожаление тенденции к формализму, зачитыванию подготовленных заявлений и повторению уже сказанного.
The law of the village forced dueling killers to flee, who were then chased through sheer formality.
Закон деревни вынуждал дуэлянтовубийц бежать, преследуемых чисто формально.
The literal application of the New York Convention and the MAL may, because of a formality, frustrate the legitimate expectations of the parties.
Буквальное применение положений Нью йоркской конвенции и Типового закона из за формального подхода может не отвечать законным ожиданиям сторон.

 

Related searches : A Mere Formality - As A Formality - Only A Formality - Formality Requirements - Without Formality - With Formality - Pure Formality - Matter Of Formality - Level Of Formality - Degree Of Formality - Just A Notice