Translation of "just a formality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Formality - translation : Just - translation : Just a formality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just a formality. | ! Пустая формальность</b>, только и всего. |
Just a formality. | Всего лишь формальность</b>. |
It's just a formality. | Это всего лишь формальность</b>. |
It was just a formality. | Это была просто формальность</b>. |
It's just a formality, Mrs Sandigate. | Это просто формальность</b>, миссис Сандигейт. |
There's just one formality. | Есть одна формальность</b>. |
Just an identification formality. | Надо занести в протокол ваши паспортные данные. |
Please, don't be concerned about it. It's just a formality. | Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это всего лишь формальность</b>. |
Only a formality. | Просто формальность</b>. |
It's purely a formality. | Да, Фриц. Скорее всего. |
It was a mere formality. | Это была простая формальность</b>. |
This is a mere formality. | Это простая формальность</b>. |
Enough formality! | Хватит формальностей! |
A matter of formality. Thank you. | Обыскивайте, портмоне у меня с собой. |
Freedom in such countries is a formality. | Свобода в таких государствах является формальность</b>ю . |
An empty formality a piece of parchment. | Пустая формальность</b>, кусок пергамента. |
A mere formality before delivering a burial permit. | Это обычная формальность</b>. |
Haiti subscribed to the Millennium Development Goals it did so deliberately and not just as a formality. | Гаити поддерживает цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и это является сознательным выбором, а не формальным актом. |
Why stand on formality, Charlie? | Зачем зависеть от формальностей, Чарли? |
But will this December s vote be a mere formality? | Но будет ли декабрьское голосование простой формальность</b>ю? |
In general, young people dislike formality. | В основном, молодые люди не любят формализм. |
Accession talks are no mere formality. | Переговоры о вступлении в ЕС это не простая формальность</b>. |
The first stage, called the first reading, is a formality. | Первое чтение представляет собой чистую формальность</b>. |
They are used for clarity or formality. | Они используются для ясности или в формальной речи. |
It's moments of formality. It's moments of informality. | Это момент формальности и неформальности в данный момент. |
But so far this work, it seems to me, is being carried out as a mere formality, and, I suspect, primarily just on paper. | Но пока эта работа, как мне кажется, ведется формально и, я подозреваю, больше на бумаге. |
Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions. | Стандартизация и упрощение официальных требований снижают опасность формальных ошибок и, таким образом, позволяют уменьшить число случаев утраты прав, а также сократить расходы. |
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified. | Многим требование наличия письменной формы представляется совершенно необоснованным. |
The annual report of the Security Council must cease to be a mere formality. | Ежегодный доклад Совета Безопасности должен перестать быть всего лишь формальность</b>ю. |
Not like a written language, not with the same sort of formality and rules. | Не как написанный язык, без того типа формальностей и правил. |
Instead, political life here has been reduced to mere formality. | Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности. |
It requires immense preparation, formality, etiquette. I see it does. | Нужно заказать оркестр и так далее. |
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties. | Это формальное требование может не отвечать законным ожиданиям других сторон. |
A minimum of formality should continue to be observed in relation to the lodging of appeals. | Минимум формальных требований должен по прежнему соблюдаться в отношении подачи апелляции. |
5.4 The author argues that in any event the appointment of a process agent is a mere formality. | 5.4 Автор заявляет, что в любом случае назначение представителя в суде является чистой формальность</b>ю. |
The passage of any law by China s rubber stamp National People s Congress is always a mere formality. | Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальность</b>ю. |
First, coordination among agencies is almost non existent the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. | Во первых, координация деятельности агентств практически отсутствует вышеуказанный Совет это скорее формальный орган, чем координационный механизм. |
Needless to say, Mrs. Carlsen, I regret having to go through this formality. | Прошу прощения, миссис Карлсен,но я обязан выполнить формальности. |
But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated. | Однако это замечательная формальность</b>, и Австралия рада этому и горда своей причастностью к ней. |
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content. | К сожалению, на практике отчет продолжает представляться с опозданием и почти всегда лишен содержания. |
On behalf of France, I should like to pay a tribute here to the Secretary General and this is not a mere formality. | Я хотел бы от имени Франции воздать должное Генеральному секретарю и делаю это не просто во имя соблюдения формальностей. |
This structure has been established and exists as a formality in order to comply with the requests from leaders of local clans. | Эта администрация была создана и существует в качестве формальной структуры в соответствии с просьбами лидеров местных кланов. |
Yet there remained unfortunate tendencies towards formality, reading prepared statements, and repeating what had already been said. | Вместе с тем сохраняются вызывающие сожаление тенденции к формализму, зачитыванию подготовленных заявлений и повторению уже сказанного. |
The law of the village forced dueling killers to flee, who were then chased through sheer formality. | Закон деревни вынуждал дуэлянтовубийц бежать, преследуемых чисто формально. |
The literal application of the New York Convention and the MAL may, because of a formality, frustrate the legitimate expectations of the parties. | Буквальное применение положений Нью йоркской конвенции и Типового закона из за формального подхода может не отвечать законным ожиданиям сторон. |
Related searches : A Mere Formality - As A Formality - Only A Formality - Formality Requirements - Without Formality - With Formality - Pure Formality - Matter Of Formality - Level Of Formality - Degree Of Formality - Just A Notice