Translation of "purity of mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mind - translation : Purity - translation : Purity of mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purity | Затемнение |
That all laws of purity. | То, что все законы чистоты. |
The Purity and Cunning of Sherwood Anderson . | Sherwood Anderson a selective, annotated bibliography. |
And proclaim the Purity of your Lord. | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
And proclaim the Purity of your Lord. | И Господа своего возвеличивай! |
And proclaim the Purity of your Lord. | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
And proclaim the Purity of your Lord. | Господа своего величай! |
And proclaim the Purity of your Lord. | И превозноси только своего Великого Господа, |
And proclaim the Purity of your Lord. | превозноси своего Господа, |
And proclaim the Purity of your Lord. | И славь Владыку своего! |
And proclaim the Purity of your Lord. | Господа твоего величай, |
They were guided to purity of speech. | Чтобы дать им больше благоденствия в раю, Аллах вдохновил их на благие слова и на благие дела. |
On the Purity of the Art of Logic. | О совершенстве искусства логики. |
Purity is to Him! | А творение никак не может быть сыном Создателя, так как сын это тот, кто рождается. |
Purity is to Him! | Пречист Он! |
Purity is to Him! | Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают. |
Purity is to Him! | Хвала Ему! |
The color white is a symbol of purity. | Белый цвет символ чистоты. |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Славь имя Господа твоего Высочайшего! Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя. |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Хвали же им Господа твоего высочайшего, |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Славь имя Господа твоего Всевышнего, |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Славь имя Господа твоего высочайшего, |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Восславь же имя Бога твоего Всевышнего (Хранителя и Властелина), |
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme. | Хвали имя Всевышнего Господа твоего, |
Family purity in the home. | На семейной чистоты в доме. |
I think it's about purity. | (М) Думаю, все дело в чистоте. |
The whiteness of the lily is a symbol of purity. | Белизна лилии символ чистоты. |
PRINCETON Diamonds have an image of purity and light. | ПРИНСТОН. Алмазы имеют образ чистоты и света. |
The fifth foundation is purity sanctity. | Пятый принцип это чистота святость . |
They said, Purity is to You! | (Ангелы) сказали Ты (о, Аллах) преславен! |
They said, Purity is to You! | Мы не имеем права возражать Тебе и противиться Твоей воле. Нам известно только то, чему Ты научил нас по Своей милости и щедрости. |
They said, Purity is to You! | Они ответили Пречист Ты! |
They said, Purity is to You! | Хвала Тебе! |
They said, Purity is to You! | Ангелы ответили Хвала тебе! |
They said, Purity is to You! | И молвили они Хвала Тебе, (Владыка)! |
They said, Purity is to You! | Они сказали Хвала Тебе! |
So ascribe not purity to yourselves. | Он лучше (всех) знает о вас, когда Он создал вас вашего праотца Адама из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. |
So ascribe not purity to yourselves. | Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. |
Therefor ascribe not purity unto yourselves. | Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. |
The fifth foundation is purity sanctity. | Пятый принцип это чистота святость . |
This is for the purity of your hearts and theirs. | А когда вы просите у них у жен Пророка или у верующих женщин какую нибудь утварь, то просите их через завесу (которая разделяет вас с ними). |
This is for the purity of your hearts and theirs. | Это вам чище для ваших сердец и их сердец. |
This is for the purity of your hearts and theirs. | Так будет чище для ваших сердец и их сердец. |
This is for the purity of your hearts and theirs. | Это чище для ваших и их сердец от искушений шайтана. |
This is for the purity of your hearts and theirs. | Если вы просите у жен Пророка какую либо утварь, то просите ее через завесу. |
Related searches : Purity Of Heart - Purity Of Materials - Purity Of Purpose - Of High Purity - Purity Of Speech - Degree Of Purity - Purity Of Line - Level Of Purity - Purity Of Intention - Purity Of Fruit - Mind Of - Purity Level - Racial Purity