Translation of "push you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't you push. | Не толкайтесь! |
Push push. | Вперёд вперёд. |
Did Tom push you? | Том тебя толкнул? |
Did Tom push you? | Том Вас толкнул? |
Did you push it? | Ты на неё нажал? |
You push the button. | Нажми на кнопку. |
Why you push, huh? | Чего ты толкаешься? |
You gotta push something. | Это то, что тебе нужно. |
Either you push us into the desert, or we push you into the sea. | Или вы вытесните нас в пустыню, или мы вас сбросим в море |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
Did you push the button? | Ты нажал кнопку? |
Did you push the button? | Ты нажал на кнопку? |
Did you push the button? | Вы нажали на кнопку? |
Did you push the button? | Вы нажали кнопку? |
You shouldn't push your luck. | Не стоит испытывать судьбу. |
Let the floaters push you! | Name |
Could you just push that? | Могли бы вы втянуть это? |
Did you push Spicer yourself? | Вы толкнули Спайсера? |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back. | Туман не так уж плох, если можно дырочку найти. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
Can you push the door open? | Вы можете открыть дверь? |
Can you push the door open? | Не могли бы вы открыть дверь? |
You won't have to push anymore. | Но ничего не получат. |
Will you give me a push? | Ты меня не подтолкнешь? |
Sometimes I'll even push you even! You see? | Иногда я даже толкаю вас! |
Just push them through, good. Thank you. | Просто перемешайте их. Хорошо. Спасибо. |
You have only to push the button. | Вам надо только нажать на кнопку. |
You have only to push the button. | Тебе надо только нажать на кнопку. |
You have only to push this button. | Вам надо просто нажать на эту кнопку. |
You have only to push this button. | Тебе надо просто нажать на эту кнопку. |
Whatever you do, don't push that button. | Что бы ты ни делал, не нажимай эту кнопку. |
And if it's green, you push another. | Если зеленым, вы нажимаете другую кнопку. |
You know, push ups, free weights, crunches. | Отжимания, упражнения на пресс... |
You didn't know a scale could push? | Вы не знали, что весы могут толкать? |
How dare you push my hubby around? | Как вы смеете так обращаться с моим мужем? |
Why, you, I oughta push in your... | Я вобью вам ваш... |
Maybe you could help me push it? | может вы помогли бы мне решить? |
That way. Help me push, will you? | Помоги мне. |
No, but I'll let you push me. | Позволю, если ты будешь толкать меня. |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Related searches : Push You Forward - Push You Around - You Push Me - You Push Yourself - Push Data - Push Him - Push Message - Push Pull - Push Fit - Push Lock - Push Plate - Push Around - Push Them