Translation of "push you forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

THAT GAVE THEM THE PUSH FORWARD.
Это способствовало его продвижению.
I'd like you all in the audience now to push your lower jaw forward. Turn to the person next to you, push your lower jaws forward.
Сейчас я попрошу всех присутствующих выдвинуть вперед свою нижнюю челюсть, и повернуться к своим соседям.
Democracy will push the ruling family forward.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.
It's women who actually push history forward.
история делается женщинами.
Push this idea a little bit forward.
Продвинем эту идею немного дальше.
How do we push this technology forward?
Как мы можем продвинуть эту технологию вперед?
I'd like you all in the audience now to push your lower jaw forward.
Сейчас я попрошу всех присутствующих выдвинуть вперед свою нижнюю челюсть,
Because of them, it makes sense to push forward police reforms.
Ради них в первую очередь и есть смысл пробивать реформу МВД.
Again, the goal is to push the body forward against the water.
Рука двигалась над головой и входила в воду ближе к средней линии тела.
It's quite a familiar story. It's women who actually push history forward.
И это вполне естественно история делается женщинами.
Australia will continue to support practical measures to push the peace process forward.
Австралия будет и впредь поддерживать практические меры, направленные на продвижение вперед мирного процесса.
Don't you push.
Не толкайтесь!
Push push.
Вперёд вперёд.
Did Tom push you?
Том тебя толкнул?
Did Tom push you?
Том Вас толкнул?
Did you push it?
Ты на неё нажал?
You push the button.
Нажми на кнопку.
Why you push, huh?
Чего ты толкаешься?
You gotta push something.
Это то, что тебе нужно.
Recessions have never proven an easy time for European leaders to push forward with reforms.
Для европейских лидеров периоды экономического спада никогда не были лёгким временем для активных реформ.
This will probably be the leading factor to push forward a revolution in the country.
Скорее всего, это будет ведущий фактор революции в стране.
We have recently gathered the warring factions in Akosombo to push the peace process forward.
Недавно мы собрали в Акосомбо враждующие фракции, для того чтобы добиться продвижения мирного процесса.
But we can't abandon it now we have to push forward, get fusion to happen.
Но забросить работу мы не можем, нужно продвигаться вперед, нужно создать синтез.
Either you push us into the desert, or we push you into the sea.
Или вы вытесните нас в пустыню, или мы вас сбросим в море
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
In reality, entry will push forward trends set in motion well before China joined the WTO.
В действительности же, вступление Китая в ВТО только подстегнет тенденции, возникшие задолго до появления реальной возможности его присоединения к этой организации.
This session should serve to push forward reforms of the United Nations and strengthen its role.
Текущая сессия должна продвинуть вперед реформы Организации Объединенных Наций и укрепить ее роль.
Did you push the button?
Ты нажал кнопку?
Did you push the button?
Ты нажал на кнопку?
Did you push the button?
Вы нажали на кнопку?
Did you push the button?
Вы нажали кнопку?
You shouldn't push your luck.
Не стоит испытывать судьбу.
Let the floaters push you!
Name
Could you just push that?
Могли бы вы втянуть это?
Did you push Spicer yourself?
Вы толкнули Спайсера?
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти.
31. His delegation valued highly the practice of creating informal working groups to push forward innovative proposals.
31. Делегация Австралии высоко оценивает практику создания специальных неофициальных рабочих групп для продвижения новаторских предложений.
Turn to the person next to you, push your lower jaws forward. Turn to the person next to you and look at them they look miserable.
и повернуться к своим соседям. Выдвиньте вперёд нижнюю челюсть и повернитесь к рядом сидящим, взгляните на них у них жалкий вид.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
Can you push the door open?
Вы можете открыть дверь?
Can you push the door open?
Не могли бы вы открыть дверь?
You won't have to push anymore.
Но ничего не получат.

 

Related searches : Push Forward - Push You - Push Boundaries Forward - Push Project Forward - Push Something Forward - Push Things Forward - Push It Forward - Push Forward With - Push Him Forward - Push You Around - You Push Me - You Push Yourself - You May Forward - We Forward You