Translation of "put on suspension" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Suspension
Приостановка действия
Suspension
Суспензия
Suspension
Показать боковую панель
Issuing decrees on the suspension of financial transactions
издание постановлений о приостановлении финансовой операции
The Brazilian system permits suspension on other grounds.
Бразильская система допускает приостановку аукциона и по другим причинам.
Licence suspension
Временное лишение водительских прав
Suspension inhibited
Отмена перехода в ждущий режимComment
Suspension point...
Поставь многоточие...
Suspension of auctions
Приостановка аукционов
Roebling Suspension Bridge
Comment
Ah, Englishtype suspension.
Да. А, ты же поклонник английского.
A 30day suspension.
Отстранят на месяц.
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full.
Кенеди, елероните са спуснати докрай.
Suspension, termination and resignation
памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему,
Performing a suspension job
Переход в режим ожиданияComment
Suspension of procurement proceedings
Приостановление процедур закупок
3. Suspension of sanctions
3. Приостановление действия санкций
Sus.. suspension... of business?
Временное прекращение деятельности?
This type of suspension was previously used on the Cedric Gloria until 1983, when that platform began to use MacPherson struts for the front suspension, but still uses the multilink rear suspension which was introduced on the Cedric Gloria in 1979.
Этот тип подвески ранее был использован на Cedric Gloria до 1983 года, до установки на эту платформу стоек МакФерсон для передней подвески, а задняя по прежнему осталась многорычажной с тех времён как была представлена ещё на Cedric Gloria в 1979 году.
You're used to suspension bridges with big droopy cables on the top.
Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху.
Article Suspension of limitation period
Статья . Приостановление течения исковой давности
Suspension of the judicial decision
Приостановление исполнения судебного приговора
Temporary suspension of court decisions
Приостановление исполнения судебных приговоров
E. Length of treaty suspension
Е. Продолжительность приостановления действия договора
Ipso facto termination or suspension
Прекращение или приостановление ipso facto
Cases of termination or suspension
Случаи прекращения или приостановления действия договора
On lap 30, crowd favorite Andretti retired from fourth place with broken suspension.
On круг 30, crowd favorite AndСходti Сходired from a fine fourth place with broken suspension.
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2.
iii) отстранение от работы в соответствии с правилом 110.2.
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination
Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена
Table 3. Suspension of voting rights,
Таблица 3.
On one end of the scale is a suspension, like our muddy water example.
На одном конце шкалы находится суспензия, например, как наша грязная вода.
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты...
However, he had to serve an eight month suspension, starting from his original suspension date of 6 August 2008.
Однако он должен был отбыть восьмимесячную дисквалификацию, начиная с момента своего отстранения от судейства 6 августа 2008 года.
Suspension with Eibach springs and Bilstein struts.
Подвеска с пружинами Eibach и стойками Bilstein.
Draft decision II Suspension of consultative status
Проект решения II Приостановление консультативного статуса
Suspension or adjournment of meetings 15 38.
ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА
Suspension or adjournment of meetings 74 42.
Перерыв или закрытие заседаний 94
Suspension or adjournment of meetings 142 42.
Перерыв или закрытие заседаний 183
Suspension or adjournment of meetings 180 44.
Перерыв или закрытие заседаний 234
Ipso facto termination or suspension 34 40
Прекращение или приостановление ipso facto 16
Mode of suspension or termination 68 70
Метод приостановления или прекращения
Locks screen when waking up from suspension
Блокировать экран при переходе в ждущий или спящий режим
Put it on.
Надевай это.
Put it on.
Надень его.
Put it on.
Наденьте его.

 

Related searches : Put In Suspension - On Suspension - Put-on - Put On - Put On With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks - Put On Deposit - Put On Dress - Put Hand On - Put Emphasise On