Translation of "put them off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Put them off - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go put them off immediately.
Снимай немедленно.
Lift them off, slide it back, put it down.
Подняли, передвинули, поставили остальные пальцы.
What did you let them put you off for?
Зачем же вы сошли с поезда?
I took my shoes off and put them under the bed.
Я снял ботинки и поставил их под кровать.
I took my shoes off and put them under the bed.
Я снял обувь и поставил её под кровать.
Tom took his glasses off and put them in his pocket.
Том снял очки и положил их в карман.
Why put it off?
Зачем же откладывать?
Don't put me off.
Не говори так!
Put it off tonight.
Отложим до завтра.
Tom took his glasses off and put them on the bedside table.
Том снял свои очки и положил на прикроватную тумбочку.
Tom took his glasses off and put them on the bedside table.
Том снял очки и положил их на ночной столик.
Tom took his clothes off and put them into the washing machine.
Том снял одежду и положил её в стиральную машину.
Tom took off his glasses and put them down on his desk.
Том снял очки и положил их на свой письменный стол.
Tom took off his glasses and put them in his shirt pocket.
Том снял очки и положил их в карман рубашки.
Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down!
Два пальца сняли, скольжение назад, два пальца поставили, два пальца сняли, скольжение вверх, пальцы поставили!
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again.
Заглушили струны, сняли пальцы, первый палец вверх, ставим второй и третий на место.
I put off the conclusion.
Я отложил вывод.
The decision was put off.
Решение было отложено.
The wedding was put off.
Свадьба была отложена.
It put me off forever.
Ёто навсегда отвртатило мен от Ћ ƒ. мен было это ужасное чувство, что там за всем, скрываетс чтото ужасное.
We'll put the lecture off.
И как я только тут оказался.
We'd better put it off.
Может быть, лучше в другой раз.
Can't we put it off?
Может, отложим?
Tom took the sheets off the bed and put them into the washing machine.
Том снял простыни с постели и положил их в стиральную машину.
Tom took off his shoes, put them into his backpack and entered the mosque.
Том снял обувь, положил её в рюкзак и зашёл в мечеть.
The athletic meeting was put off.
Соревнования были отложены.
Let me put off my decision.
Позволь мне отложить принятие решения.
Let me put off my decision.
Позвольте мне отложить принятие решения.
I have put off my coat.
Я снял пальто.
The president put off visiting Japan.
Президент отложил свой визит в Японию.
She put off going to Mexico.
Она отложила поездку в Мексику.
You shouldn't put off getting married.
Ты не должен откладывать женитьбу.
Please put off the test, Father.
Пожалуйста, отец, отмени испытание.
I have put off my coat how shall I put it on? I have washed my feet how shall I defile them?
Я скинула хитон мой как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои как же мне марать их?
Reform of the army was put off.
Армейская реформа была отложена.
Don't put off the work till tomorrow.
Не откладывай работу на завтра.
He decided to put off his departure.
Он решил отложить свой отъезд.
You can't put him off until tomorrow?
Ты не можешь отложить его до завтра?
Tom put off his departure till Sunday.
Том отложил свой отъезд до воскресенья.
Let's put off the decision until tomorrow.
Давайте отложим решение до завтра.
We had to put off our trip.
Нам пришлось отложить поездку.
Tom put off his trip to Australia.
Том отложил свою поездку в Австралию.
Mary put off her trip to Australia.
Мэри отложила путешествие в Австралию.
Will it be put off until tomorrow?
Или же оно переносится на завтра?
We couldn't put it off any longer.
Откладывать дольше было нельзя.

 

Related searches : Put Them - Put Off - Put Them Away - Put Them Aside - Put Them Together - Put Them Up - Put Them In - Put Them Through - Put Them First - Put Them Down - Put Them Back - Put Them Out - Pulling Them Off - Get Them Off