Translation of "questions were raised" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

During the various statements a number of questions were raised.
В различных выступлениях прозвучал целый ряд вопросов.
308. Questions were raised about the nature of the PSD.
308. Были заданы вопросы в отношении характера ДПП.
Questions were also raised as to the relevance of the term authorized .
Поднимался также вопрос об уместности термина разрешаемые .
Questions were raised about the literacy rates of both men and women.
Были заданы вопросы об уровне грамотности мужчин и женщин.
77. Two general questions were raised in the context of article 6.
77. В связи со статьей 6 было задано два вопроса общего характера.
Questions were also raised on the role and effectiveness of the subsidiary bodies.
Были также затронуты вопросы, касающиеся роли и эффективности вспомогательных органов.
In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised.
В ходе последовавшего обсуждения было высказано несколько замечаний и были заданы вопросы.
154. Three main questions were raised in the context of the final clauses.
154. В связи с заключительными статьями было поднято три основных вопроса.
The Controller replied to questions raised.
Контролер ответил на возникшие вопросы.
The crash raised a number of questions.
Крушение поезда вызывает массу вопросов.
The invited speakers responded to questions raised.
Приглашенные ораторы ответили на заданные вопросы.
The issue of confiscation raised many questions.
Дело о конфискации поставило много вопросов.
In addition, some questions are immediately raised
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы
Questions were raised about the kind of training courses from which women were barred by their family obligations.
Были заданы вопросы о том, какого рода курсы обучения недоступны для женщин ввиду их семейных обязанностей.
In a special parliamentary session on 28 June 2006, questions were raised about these issues.
На специальной парламентской сессии 28 июня 2006 года была поднята тема гражданства Хирси Али.
A number of questions were raised in respect of this provision of the draft instrument.
В связи с этим положением проекта документа был задан ряд вопросов.
Questions were also raised about the reasons for the low coverage of national ECD plans.
Поднимались также вопросы о причинах узкой сферы охвата национальных планов деятельности по РДРВ.
Lord Ashdown responded to comments and questions raised.
Лорд Ашдаун ответил на замечания и вопросы.
Mr. Egeland responded to comments and questions raised.
Г н Эгеланн ответил на замечания и вопросы.
22. The New Zealand proposal raised several questions.
22. Предложение Новой Зеландии ставит различные вопросы.
(a) What types of questions could be raised?
a) Какого рода вопросы могут подниматься?
Some questions concerning the interpretation of certain new provisions for classification of infectious substances were raised.
Были затронуты некоторые вопросы толкования ряда новых положений о классификации инфекционных веществ.
A number of questions were raised as to how the proposed arrangements would operate in practice.
363. Был поднят ряд вопросов, касающихся применения на практике предлагаемых процедур.
Eyebrows were raised and questions were asked about the lengths to which Mahathir would go to counteract the Islamist appeal.
Многие были удивлены и возникли вопросы, как далеко может пойти Махатир, чтобы противостоять исламистским призывам
33. The proposals before the Committee raised a number of questions and in certain respects were incomplete.
33. И наконец, следует отметить, что рассматриваемое предложение ставит различные вопросы и имеет некоторые пробелы.
Two central questions raised by Young remain topical today.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Responses to specific questions raised by the Advisory Committee
Ответы на конкретные вопросы, поднятые Консультативным комитетом
32. Article 63 raised serious questions of treaty law.
32. В связи со статьей 63 возникают серьезные вопросы в отношении договорного права.
In the light of recent experience, important questions were raised about the efficacy of traditional solutions and approaches.
В свете недавнего опыта поднимались важные вопросы об эффективности традиционных решений и подходов.
In that document, fundamental questions were raised, such as those mentioned in paragraph 400 of the present report.
В этом документе были затронуты основополагающие вопросы, аналогичные упомянутым в пункте 400 обсуждаемого доклада.
Perminov s proposal has raised important questions both scientific and political.
Предложение Перминова подняло важные вопросы, как научные, так и политические.
This earthquake has raised many questions about preparedness in Bangladesh.
Это землетрясение вызвало много вопросов в готовности страны.
This raised important questions on the quality of the data.
Это обстоятельство поднимает важные вопросы о качестве данных.
The issue raised many questions and needed further serious study.
Данная проблема вызвала много вопросов и нуждается в дальнейшем серьезном изучении.
They raised many questions which they wished to have answered.
Они ставят множество вопросов, на которые хотели бы получить ответы.
So it sort of raised more questions than it answered.
Так возникло больше вопросов, чем ответов.
The Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised.
Исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам ответил на возникшие вопросы.
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful.
Делегация согласна с тем, что письменные замечания правительств по подготовленным Комиссией проектам и письменные ответы на поднятые ею вопросы весьма полезны.
Let us begin with the many questions raised at the trial.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
It was a little war, but one that raised big questions.
Это была небольшая война, но это была война, которая подняла много вопросов.
The investigation of the crime raised many questions from the media.
Расследование преступления вызвало много вопросов у СМИ.
The Chairman of the Committee on Contributions replied to questions raised.
Председатель Комитета по взносам ответил на заданные вопросы.
I shall try to answer three questions that you have raised.
Я попытаюсь ответить на три вопроса, которые Вы затронули.
There were questions.
Были вопросы.
He was subsequently permitted to file a second application when questions about the validity of his first application were raised.
Впоследствии, когда возникли вопросы о действительности его первого ходатайства, ему позволили подать второе ходатайство.

 

Related searches : Questions Raised - Raised Questions - Were Raised - Questions Raised Below - Questions Raised With - Some Questions Raised - Have Raised Questions - Raised Some Questions - Questions Are Raised - Questions You Raised - Raised Questions About - Raised Many Questions - Questions I Raised - Questions Raised From