Translation of "raid protection" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

FreeBSD supports RAID 0, RAID 1, RAID 3, and RAID 5, and all nestings via GEOM modules and ccd.
Ядро Linux 2.6.28 (последнее из вышедших в 2008 году) поддерживает программные RAID следующих уровней 0, 1, 4, 5, 6, 10.
Raid!!!
Облава!!! Атас!!!
Raid!!!
Облава!!!
Air raid.
Воздушный налет.
Air raid.
Самолёты!
Smashandgrab raid.
Ограбление.
A raid.
Облава.
Differences from RAID, replication or mirroring Continuous data protection differs from RAID, replication, or mirroring in that these technologies only protect one copy of the data (the most recent).
Отличия от RAID зеркалирования репликации CDP отличается от избыточного массива независимых недорогих жёстких дисков, Репликации, или зеркалирования в том что последние сохраняют лишь последнюю копию данных.
The Dambusters Raid .
The Dambusters Raid.
RAID bus controller
Контроллер шины RAID
It's a raid.
Это рейд.
Air raid warden.
Oн объявлял воздушную тревогу.
It is not possible to add a disk as a column to a RAID Z, RAID Z2, or RAID Z3 vdev.
Также невозможно добавить новый диск в массив RAID Z или RAID Z2 (vdev ы).
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers.
Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Number of Raid Devices
Число показателей
This is a raid.
Полицейская облава.
This is a raid.
Была облава.
Martin? Start the raid!
Начинайте облаву.
It's an air raid!
Воздушная тревога!
Nvidia RAID Morphing, which allows conversion from one RAID type to another on the fly.
Nvidia RAID Morphing, позволяющий конверсию из одного типа RAID в другой на лету .
Blix had opposed the raid.
Бликс был против этого рейда.
Police raid Malaysian NGO offices
Полиция Малайзии совершает рейд по офисам неправительственных организаций
Support for dual RAID 5.
Поддержка двойного RAID 5.
then raid by the dawn,
и нападающими на заре (на врагов)...
then raid by the dawn,
и нападающими на заре...
then raid by the dawn,
Клянусь нападающими на заре!
then raid by the dawn,
которые налетают на врага на заре перед восходом солнца,
then raid by the dawn,
налетающими на врага с зарей.
then raid by the dawn,
И атакуют на заре,
then raid by the dawn,
Пускающимися в набег с раннего утра,
What is this, a raid?
Это налёт? Нет.
RAID ON THE DRUG RING
ОБЛАВА НА ТОРГОВЦЕВ НАРКОТИКАМИ.
Get going. Raid them all!
Дайте широкомасштабную облаву.
Shall we raid the icebox?
Совершим набег на холодильник.
This is a murder raid.
Это набег.
What's this circus? Lagrume's raid.
Ля Пуант, что это за сброд?
Never enjoyed an air raid more.
Наконецто. Веселье закончилось.
Like a dope. In a raid.
Как дурак,во время облавы.
Sounds like an air raid siren...
Какой резкий звук!
The police are planning a raid.
Полиция рейд планирует.
There were witnesses who said she had left the air raid shelter during the middle of the raid.
Кто то сказал, что посреди воздушной атаки она покинула укрытие.
The raid lasted from 5.45am to 2pm.
Рейд начался в 5 45 и закончился в 14 00.
And scouring to the raid at dawn
и нападающими на заре (на врагов)...
And scouring to the raid at dawn
и нападающими на заре...
And scouring to the raid at dawn
Клянусь нападающими на заре!

 

Related searches : Police Raid - Air Raid - Raid On - Raid Card - In Raid - Raid Rebuild - Raid Stripe - Raid Set - Bomb Raid - Raid Action - Hardware Raid - Bear Raid