Translation of "raised position" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Position - translation : Raised - translation : Raised position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And We raised him to a high position. | И вознесли Мы его на высокое место о нем говорят только хорошее и он будет в верхних райских садах . |
And We raised him to a high position. | И вознесли Мы его на высокое место. |
And We raised him to a high position. | Благодаря этому пророк Идрис приобрел добрую славу и высокое положение. После упоминания об этих почтенных пророках и избранных посланниках Всевышний Аллах подчеркнул их превосходство и высокое положение и сказал |
And We raised him to a high position. | Мы вознесли его на высокое место. |
And We raised him to a high position. | Аллах вознёс его на высокое место. |
And We raised him to a high position. | И вознесли его Мы высоко. |
These cams could be set in a raised (active) or lowered (inactive) position. | Они могли быть в поднятом (активном) или опущенном (неактивном) положении. |
These were raised into position as eight pairs, and all were fixed into place within a week. | По завершении выставки Дворец был разобран и перенесён на новое место, в лондонское предместье Сиднем Хилл. |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | нет наоборот , Аллах вознес его Иису (живым и духом и телом) к Себе и (поистине) Аллах величествен (в Своем владычестве) (и) мудр (в Своих решениях и повелениях)! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | нет, Аллах вознес его к Себе ведь Аллах велик, мудр! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | О нет! Это Аллах вознес его к Себе, ведь Аллах Могущественный, Мудрый. |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Он не был распят и не был убит. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих деяниях! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Это Аллах вознес его к себе, а Аллах велик, мудр, |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, Ведь Он велик и мудр! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | напротив того Бог вознёс его к Себе Бог силён, мудр. |
UNDP is therefore in a position to respond to the concerns of these Territories that are raised through these institutions. | Поэтому ПРООН имеет возможность реагировать на проблемы этих территорий, обсуждаемые на уровне таких организаций. |
At that time, we expressed my country s position on the Committee s recommendation that our scale of assessment should be raised. | Тогда мы изложили позицию нашей страны в отношении рекомендации Комитета об увеличении нашей шкалы взносов. |
Position X and Position Y | X координата и Y координата |
Position | 15.2.2 Места установки |
Position | 6.21.4 Размещение |
Position | Должность |
Position | Координаты |
Position | Расположение |
Position | Расположение |
Position | Положение |
Position | ДикторState of the section |
Position | Позиция |
Position | Расположение |
Position | Положение |
position | положение |
Position | ПоложениеObjectClass |
Position | Расположение |
Position | Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи. |
Position | Контур градиент |
Position | Сетка |
Position | Заменить слово |
Position | Цвет |
Position | Проверка |
Position | Положение |
Position | Должность |
Position. | Позиция. |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его. |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем? |
Related searches : Fully Raised Position - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform - Claims Raised - Invoice Raised