Translation of "raised question" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This question has often been raised.
Этот вопрос часто возникал.
Takeshi raised his hand to ask a question.
Такэси поднял руку, чтобы задать вопрос.
I raised my hand to ask a question.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос.
He raised his hand to ask a question.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос.
The question was raised whether education was compulsory.
Был задан вопрос о том, является ли образование обязательным.
34. Another delegation had raised the question of training.
34. Одна из делегаций подняла вопрос о профессиональной подготовке.
That raised a question warps and curves in what?
Но тут возник законный вопрос деформации и искривления чего?
Zhou Nan ( 周难的微博) raised the question
Чжоу Нань задался вопросом
A question was raised about funding for the working group.
Был поднят вопрос о финансировании такой рабочей группы.
Many raised the question of why this hadn't been done earlier.
Многие задаются вопросом, почему же тогда этого не делалось раньше?
Lawyer Lu Chiu yuan raised the following question on his Facebook
Адвокат Лу Цзю юань поднял следующий вопрос на своей странице в Facebook
One of the students raised his hand to ask a question.
Один из студентов поднял руку, чтобы задать вопрос.
Tom wanted to ask a question, so he raised his hand.
Том хотел задать вопрос и поднял руку.
A question was raised about targets for the 25 acceleration countries.
Был поднят вопрос относительно целевых показателей для 25 стран, в которых может быть обеспечено их ускоренное достижение.
That raised the obvious question of how often the Commission met.
Тогда возник очевидный вопрос, как часто заседает эта комиссия?
13. Several delegations had raised the question of regional information centres.
13. Ряд делегаций затронули вопрос о региональных информационных центрах.
65. Article 18 on prior consultation raised a question of principle.
65. Статья 18, касающаяся предварительных консультаций, затрагивает принципиальный вопрос.
The question of human rights violations in Iraq has recently been raised.
В последнее время поднимается вопрос о нарушениях прав человека в Ираке.
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9)
Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, 77 я сессия, неофициальный документ INF.9)
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9)
Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, семьдесят седьмая сессия, неофициальный документ INF.9)
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9)
Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, семьдесят седьмая сессия, неофициальный документ INF.9)
32. The question of the quality of translations had also been raised.
32. Поднимался также вопрос о качестве письменного перевода.
This question is being raised on social networking sites for the umpteenth time.
Этот вопрос поднимался сотни раз в социальных сетях.
He also raised the question as to whether the cost efficiency analyses were
Он также поднял вопрос о том, что в обоих случаях необходимо провести анализ эффективности затрат.
The question of the resources required to elaborate the regional instruments was raised.
Был затронут вопрос о ресурсах, необходимых для разработки региональных документов.
A question was raised as to whether that provision constituted discrimination against mothers.
Был задан вопрос, не ведет ли это к дискриминации по отношению к матерям.
The question of the status of family members was raised in this context.
В этой связи поднимался вопрос о статусе членов семьи.
And even so We raised them up again that they might question one another.
И так Мы воскресили разбудили их (в таком же виде, в каком они были), чтобы они расспросили друг друга (о том, сколько они пробыли в пещере).
And even so We raised them up again that they might question one another.
И так Мы воскресили их, чтобы они расспросили друг друга.
And even so We raised them up again that they might question one another.
Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал Сколько вы пробыли здесь?
And even so We raised them up again that they might question one another.
Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал Сколько вы пробыли здесь? .
And even so We raised them up again that they might question one another.
Так же, как Мы повелели им уснуть, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга, сколько времени они спали.
And even so We raised them up again that they might question one another.
И Мы таким образом пробудили их, чтобы они стали расспрашивать друг друга. Один из них спросил Сколько вы пробыли в пещере ?
And even so We raised them up again that they might question one another.
И вот, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга.
One question raised by recent developments is whether Governments can adequately coordinate their policies.
В связи с недавними событиями встал вопрос о том, могут ли правительства обеспечить надлежащую координацию своей политики.
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter.
Был поставлен вопрос о том, пожелает ли Статистическая комиссия рассмотреть эту проблему.
I raised this matter of population in my question to one of the petitioners.
Я поднял этот вопрос о населении в своем обращении к одному из петиционеров.
The Chairman The question I raised was whither the Disarmament Commission at this point? I raised it against the background of having no agenda.
Я полагаю, что вопрос о Бюро является наименее серьезной из стоящих перед нами проблем.
One delegation raised the question as to why it was necessary to change the present
Одна из делегаций затронула вопрос о том, зачем изменять нынешний текст, если он, по видимому, отражает текущую ситуацию.
Ms. Maille (Canada) said that she was also concerned about the question raised by Cuba.
Г жа Май (Канада) присоединяется к вопросу, поставленному делегацией Кубы, и подчеркивает то внимание, с которым на Форуме рассматривалось положение женщин коренных народов.
Pax Romana raised a question as to the global accountability of the international financial institutions.
Представитель Пакс романа затронул вопрос о глобальной ответственности международных финансовых учреждений.
That raised the question of what the consequences would be with regard to financial allocations.
В результате возникает вопрос о том, каковы будут последствия в отношении финансовых ассигнований.
So that raised a social question that I believe must have driven new social forms.
Таким образом, возникла социальная проблема, которая, я уверен, породила новые общественные формы.
It is organized in a meeting minutes format, identifying the individual who raised the question or comment, and then summarizing the question or comment.
Он организован по принципу протокола указывается лицо, задавшее вопрос или сделавшее замечание, а затем вопрос или замечание подытоживается.
Clarification of the question of procedure raised by the representative of Jamaica would also be helpful.
Было бы также желательно побольше узнать о процедурном вопросе, поднятом представительницей Ямайки.

 

Related searches : Question Raised - Raised A Question - Question Was Raised - A Question Raised - Another Question Raised - One Question Raised - Question You Raised - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface