Translation of "raised question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Question - translation : Raised - translation : Raised question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This question has often been raised. | Этот вопрос часто возникал. |
Takeshi raised his hand to ask a question. | Такэси поднял руку, чтобы задать вопрос. |
I raised my hand to ask a question. | Я поднял руку, чтобы задать вопрос. |
He raised his hand to ask a question. | Он поднял руку, чтобы задать вопрос. |
The question was raised whether education was compulsory. | Был задан вопрос о том, является ли образование обязательным. |
34. Another delegation had raised the question of training. | 34. Одна из делегаций подняла вопрос о профессиональной подготовке. |
That raised a question warps and curves in what? | Но тут возник законный вопрос деформации и искривления чего? |
Zhou Nan ( 周难的微博) raised the question | Чжоу Нань задался вопросом |
A question was raised about funding for the working group. | Был поднят вопрос о финансировании такой рабочей группы. |
Many raised the question of why this hadn't been done earlier. | Многие задаются вопросом, почему же тогда этого не делалось раньше? |
Lawyer Lu Chiu yuan raised the following question on his Facebook | Адвокат Лу Цзю юань поднял следующий вопрос на своей странице в Facebook |
One of the students raised his hand to ask a question. | Один из студентов поднял руку, чтобы задать вопрос. |
Tom wanted to ask a question, so he raised his hand. | Том хотел задать вопрос и поднял руку. |
A question was raised about targets for the 25 acceleration countries. | Был поднят вопрос относительно целевых показателей для 25 стран, в которых может быть обеспечено их ускоренное достижение. |
That raised the obvious question of how often the Commission met. | Тогда возник очевидный вопрос, как часто заседает эта комиссия? |
13. Several delegations had raised the question of regional information centres. | 13. Ряд делегаций затронули вопрос о региональных информационных центрах. |
65. Article 18 on prior consultation raised a question of principle. | 65. Статья 18, касающаяся предварительных консультаций, затрагивает принципиальный вопрос. |
The question of human rights violations in Iraq has recently been raised. | В последнее время поднимается вопрос о нарушениях прав человека в Ираке. |
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9) | Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, 77 я сессия, неофициальный документ INF.9) |
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9) | Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, семьдесят седьмая сессия, неофициальный документ INF.9) |
Question raised by the UNECE secretariat (WP.15, 77th session, INF.9) | Вопрос, затронутый секретариатом ЕЭК ООН (WP.15, семьдесят седьмая сессия, неофициальный документ INF.9) |
32. The question of the quality of translations had also been raised. | 32. Поднимался также вопрос о качестве письменного перевода. |
This question is being raised on social networking sites for the umpteenth time. | Этот вопрос поднимался сотни раз в социальных сетях. |
He also raised the question as to whether the cost efficiency analyses were | Он также поднял вопрос о том, что в обоих случаях необходимо провести анализ эффективности затрат. |
The question of the resources required to elaborate the regional instruments was raised. | Был затронут вопрос о ресурсах, необходимых для разработки региональных документов. |
A question was raised as to whether that provision constituted discrimination against mothers. | Был задан вопрос, не ведет ли это к дискриминации по отношению к матерям. |
The question of the status of family members was raised in this context. | В этой связи поднимался вопрос о статусе членов семьи. |
And even so We raised them up again that they might question one another. | И так Мы воскресили разбудили их (в таком же виде, в каком они были), чтобы они расспросили друг друга (о том, сколько они пробыли в пещере). |
And even so We raised them up again that they might question one another. | И так Мы воскресили их, чтобы они расспросили друг друга. |
And even so We raised them up again that they might question one another. | Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал Сколько вы пробыли здесь? |
And even so We raised them up again that they might question one another. | Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал Сколько вы пробыли здесь? . |
And even so We raised them up again that they might question one another. | Так же, как Мы повелели им уснуть, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга, сколько времени они спали. |
And even so We raised them up again that they might question one another. | И Мы таким образом пробудили их, чтобы они стали расспрашивать друг друга. Один из них спросил Сколько вы пробыли в пещере ? |
And even so We raised them up again that they might question one another. | И вот, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга. |
One question raised by recent developments is whether Governments can adequately coordinate their policies. | В связи с недавними событиями встал вопрос о том, могут ли правительства обеспечить надлежащую координацию своей политики. |
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter. | Был поставлен вопрос о том, пожелает ли Статистическая комиссия рассмотреть эту проблему. |
I raised this matter of population in my question to one of the petitioners. | Я поднял этот вопрос о населении в своем обращении к одному из петиционеров. |
The Chairman The question I raised was whither the Disarmament Commission at this point? I raised it against the background of having no agenda. | Я полагаю, что вопрос о Бюро является наименее серьезной из стоящих перед нами проблем. |
One delegation raised the question as to why it was necessary to change the present | Одна из делегаций затронула вопрос о том, зачем изменять нынешний текст, если он, по видимому, отражает текущую ситуацию. |
Ms. Maille (Canada) said that she was also concerned about the question raised by Cuba. | Г жа Май (Канада) присоединяется к вопросу, поставленному делегацией Кубы, и подчеркивает то внимание, с которым на Форуме рассматривалось положение женщин коренных народов. |
Pax Romana raised a question as to the global accountability of the international financial institutions. | Представитель Пакс романа затронул вопрос о глобальной ответственности международных финансовых учреждений. |
That raised the question of what the consequences would be with regard to financial allocations. | В результате возникает вопрос о том, каковы будут последствия в отношении финансовых ассигнований. |
So that raised a social question that I believe must have driven new social forms. | Таким образом, возникла социальная проблема, которая, я уверен, породила новые общественные формы. |
It is organized in a meeting minutes format, identifying the individual who raised the question or comment, and then summarizing the question or comment. | Он организован по принципу протокола указывается лицо, задавшее вопрос или сделавшее замечание, а затем вопрос или замечание подытоживается. |
Clarification of the question of procedure raised by the representative of Jamaica would also be helpful. | Было бы также желательно побольше узнать о процедурном вопросе, поднятом представительницей Ямайки. |
Related searches : Question Raised - Raised A Question - Question Was Raised - A Question Raised - Another Question Raised - One Question Raised - Question You Raised - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface