Translation of "rapid technological change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.
Значительная иностранная конкуренция и быстрый научно технический прогресс не должны быть гонкой назад.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
This relationship has only been strengthened in our era of rapid technological advances, increasing economic interdependence, globalization and dramatic geopolitical change.
Такая взаимосвязь лишь усилилась в наш век стремительного технического прогресса, укрепления экономической взаимозависимости, глобализации и глубоких геополитических изменений.
II. INTERNATIONAL SECURITY AND TECHNOLOGICAL CHANGE
II. МЕЖДУНАРОДНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И РАЗВИТИЕ ТЕХНИКИ
But rapid change entails immense pain.
Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль.
Rapid globalization, however, came about only in part through technological advances.
Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса.
How do we manage this technological change?
Как справиться с технологическими изменениями?
And this change is getting more rapid.
А изменения становятся идут всё быстрее.
The natural course of history in the most optimistic sense is progress at the margin, but the rapid pace of technological change is pushing us to expect equally rapid progress in human affairs.
Естественный ход истории является в самом оптимистичном смысле медленным прогрессом, но быстрые темпы технического развития заставляют нас ожидать столь же быстрого прогресса и в общественных делах.
And technological change will be its driving force.
Его движущей силой станут технологические перемены.
Rapid technological advancements, however, also allowed warfare to reach unprecedented levels of destruction.
Быстрый технологический прогресс позволил довести средства войны до беспрецедентного уровня разрушения.
Dramatic, rapid change could result in prolonged failure.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
Input relating to analysis of technological change implications on
Вклад в проведение анализа последствий технологических
II. INTERNATIONAL SECURITY AND TECHNOLOGICAL CHANGE . 7 12 3
II. МЕЖДУНАРОДНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И РАЗВИТИЕ ТЕХНИКИ 7 12 3
The fact is that rapid social, technological, and environmental change is challenging both the Western and Chinese models of governance and development, with both requiring significant reform.
Дело в том, что быстрые социальные, технологические и экологические изменения являются сложной задачей, как для западной, так и для китайской модели развития и управления, и требуют проведения значительных реформ.
This frequently occurs in times of rapid economic change.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
Our world today is undergoing rapid and complex change.
Сегодня наш мир переживает стремительные и сложные изменения.
This is a period of change and rapid developments.
Мы живем в период перемен и стремительного развития событий.
The latest wave of technological change is far from cresting.
Последняя волна технологических перемен еще не поднялась.
Technological change always has consequences for forms of social organization.
Технический прогресс неизменно сказывается на формах социальной организации.
The US model works in times of rapid, pervasive change.
Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений.
But rapid, far reaching change can also present great opportunities.
Однако быстрые и далеко идущие изменения могут также создать больше возможностей.
We are today witnessing a rapid change in our Organization.
Сегодня мы являемся свидетелями происходящих в нашей Организации быстрых изменений.
D. Adaptive responses to the risks of rapid climate change
D. Адаптационное реагирование на опасность быстрого изменения климата
We are living through a phase of rapid historical change.
В настоящее время мы переживаем этап быстрых исторических перемен.
The pace of technological development had brought about rapid changes that called for matching development initiatives.
Быстрый технический прогресс вызвал стремительные перемены, которые диктуют необходимость принятия соответствующих инициатив в области развития.
Technological change promises even faster trading speeds in the near future.
Технологические изменения обещают даже еще более быстрые скорости ведения торгов в ближайшем будущем.
Technological change is now more receptive to a new customer industry.
Научно технический прогресс стал сегодня более восприимчивым к запросам нового потребителя промышленности.
This change was announced to arrive to the Rapid liftback, too.
В июне 2012 Volkswagen заявил, что Rapid и Toledo будут близнецами.
The impacts of rapid climate change could impose high economic costs.
22. Последствия быстрого изменения климата могут обернуться значительными экономическими издержками.
The Meeting emphasized that the Charter mechanism provided for a rapid reaction to natural and technological disasters.
Совещание подчеркнуло, что механизм Хартии содействует оперативному реагированию в случае природных и техногенных катастроф.
The continued rapid pace of technological developments makes reliable predictions of new forms of economic crime difficult.
Учитывая продолжающееся стремительное развитие технологий, делать сейчас сколь либо надежные прогнозы в отношении новых видов экономической преступности затруднительно.
Globalization and technological change are reshaping production throughout Europe, leading to the decline of traditional industries and rapid growth of high technology manufacturing, banking and finance, scientific research, and business services.
Глобализация и научно технический прогресс видоизменяют производство по всей европе, приводя к упадку традиционных отраслей промышленности и быстрому росту высокотехнологичного производства, банковского дела и финансов, научных исследований и деловых услуг.
The second is a technological change with the arrival of the Internet.
Во вторых, это технологические изменения, связанные с появлением Интернета.
The yearly payments are based on the opportunity cost of technological change.
Ежегодные выплаты рассчитываются на основе альтернативной стоимости смены технологии.
Another element in the establishment of an enabling sector is technological change.
Еще одним элементом создания благоприятной обстановки является научно технический прогресс.
60. Technological change is a major factor in the employment of women.
60. Важным фактором в занятости женщин являются технологические изменения.
The SDGs are premised on the need for rapid far reaching change.
Цели устойчивого развития исходят из необходимости быстрых и далеко идущих перемен.
As I stated earlier, we live in a world of rapid change.
Как я отмечал ранее, мы живем в мире, характеризующемся стремительными переменами.
In order to rise to the challenge of the technological revolution in informatics, the developing countries must be capable of rapid technological absorption and accelerated human resource development.
Чтобы воспользоваться достижениями научно технической революции в области информатики, развивающиеся страны должны научиться быстро внедрять технологии и осуществлять ускоренную подготовку людских ресурсов.
But rapid change is always unnerving, and not everyone has emerged better off.
Но быстрые изменения всегда лишают сил, и не все вышли состоятельными.
By contrast, China s rapid growth should not obscure its need for economic change.
И, напротив, быстрый экономический рост Китая не должен затмевать собой необходимость экономических изменений в этой стране.
The high stakes that national economies have in technological innovation could encourage a closer scrutiny of the nature and direction of technological change.
Большие надежды на развитие национальной экономики, связываемые с внедрением технологических новшеств, могли бы стимулировать более пристальное изучение характера и направленности развития техники.
Technological change and globalization have created similar labor market challenges in other developed countries.
Технологические изменения и глобализация создали похожие проблемы на рынке труда и в других развитых странах.
Cultures everywhere change in response to technological developments, economic growth, and of course globalization.
Культура повсеместно изменяется в ответ на развитие технологии, экономический рост и конечно же в ответ на глобализацию.

 

Related searches : Technological Change - Rapid Change - Rapid Technological Advances - Rapid Temperature Change - Undergoing Rapid Change - Skill-biased Technological Change - Technological Shift - Technological Excellence - Technological Advancement - Technological Advantage - Technological Design - Technological Breakthrough