Translation of "reach a goal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This goal is now within reach. | Эта задача сейчас близка к осуществлению. |
That goal is now within reach. | Сегодня мы близки к достижению этой цели. |
And how can we reach that goal? | И как этого можно достичь? |
Who was the last to reach the goal? | Кто последним достиг цели? |
We'll use their slogans to reach our goal. | Под их лозунгами к нашей цели. |
The goal is to reach 200,000 spaces in 2006. | Поставлена задача по доведению количества таких мест в 2006 году до 200 000. |
The goal was to reach 50,000 families by 2006. | Задача состоит в том, чтобы к 2006 году добиться охвата 50 000 семей. |
Effective multilateralism is the safest way to reach this goal. | И самым надежным способом достижения этой цели является эффективная многосторонность. |
Also, after you help Eun Gi reach the goal she desires... | Также, благодаря твоей помощи, Ын Ги достигнет желаемой цели... |
This month's three Sudan resolutions are designed to help reach that goal. | Три принятые в этом месяце резолюции по Судану как раз и призваны содействовать достижению этой цели. |
The goal of the Indian Ocean as a zone of peace is not beyond our reach. | Цель установления зоны мира в Индийском океане вполне достижима. |
Whether or not African countries will reach this goal is an open question. | Вопрос смогут ли африканские страны достигнуть эту цель остается открытым. |
It gets increasingly more difficult to reach the next level, the next goal. | Получает все более труднее достичь следующего уровня, следующая цель. |
Let me run it again, and now I reach the goal without collision. | Позвольте мне запустить его снова, и теперь я достигаю цели без столкновений. |
So China has a long way to go to reach its leaders goal of achieving a modern prosperous society. | Таким образом, Китаю предстоит долгий путь для того, чтобы достичь цели своих лидеров современного процветающего общества . |
As we all know, only a few countries have been consistent in their efforts to reach that goal. | Как нам всем известно, лишь незначительное число стран последовательно осуществляет свои усилия по достижению этого показателя. |
The success of this show depends on you support help us reach that goal. | Успех мероприятия зависит от вашей поддержки, Поддержите нас. |
There are two collisions here but I still reach the goal in 140 steps. | Есть два столкновения здесь, но я до сих пор достигаю цели в 140 шагов. |
These are discrete actions, and the car actually performs those to reach a goal location at the orange circle. | Эти дискретного действия, и автомобиль фактически выполняет те для достижения цели расположение на оранжевый круг. |
But my coach and I set a goal to try and reach a new level where I had never been before. | Но с тренером поставили задачу попытаться выйти на новый уровень, на котором я еще не был. |
Feminism certainly opened the way for her to have a life of choices, and now to reach for this unusual goal. | Феминизм, конечно, открыл ей путь, чтобы сделать выбор в жизни и приблизиться теперь к своей необычной цели. |
And one has to realize that practically, we will of course never reach that goal, but its more like a vision. | И мы должны принять, что на практике мы конечно же никогда не достигнем этой цели, это, как бы, мечта. |
In order to reach that goal, we need business leaders with the vision, skills, and commitment to make a profit and a difference. | Для того чтобы достичь этой цели, нам необходимы бизнес лидеры с видением, навыками и приверженностью к тому, чтобы получать прибыль и приносить пользу. |
Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. | Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель понимание процесса вполне достижима. |
But now, when only one step was left to reach the goal, Orestes suddenly lost his courage. | Но теперь, когда до цели остался лишь шаг, Орест внезапно растерялся. |
At the end, we reach the final goal As many women as possible in the legislative authorities . | В итоге мы достигли нашу конечную цель обеспечение максимально широкого представительства женщин в органах законодательной власти . |
The eventual goal should be to reach agreement on the complete cessation of production of fissionable material. | Необходимо стремиться к тому, чтобы в конечном счете разработать соглашение о полном прекращении производства расщепляющихся материалов. |
The high impact, cost effective interventions needed to reach Goal 4 are technically available, but beyond the reach of many of the families who need them most. | Высокоэффективные и недорогостоящие средства, необходимые для достижения цели 4, формально существуют, но они недоступны многим семьям, которые нуждаются в них больше всего. |
Together, we work towards the goal of making local citizen media and stories from around the world reach a truly global audience. | Вместе мы работаем, чтобы местная гражданская журналистика и истории достигли воистину мировой аудитории. |
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal. | Она также призывает международное сообщество предоставить всю необходимую поддержку материального и иного характера для достижения этой цели. |
How many steps does it take for the robot that starts over here to reach the goal position? | Сколько шагов требуется для робота, который начинается здесь для достижения цели? |
It's a goal! | Свершилось! |
Earlier in the season, on December 13, 2008, Vanek helped the Sabres reach a milestone by scoring the 10,000th goal in franchise history. | 13 декабря 2008 года Ванек помог достичь Баффало большого достижения, забросив 10 000 гол в истории клуба. |
We will not reach this goal by continuing to view the resolutions adopted by the General Assembly as a catalogue of good intentions. | Мы не достигнем этой цели, если будем и впредь рассматривать принимаемые Генеральной Ассамблеей резолюции лишь в качестве свода добрых намерений. |
As to the regional approach to disarmament, the Movement is gratified to note that the goal of a denuclearized Africa is within reach. | В том что касается регионального подхода к разоружению, страны члены Движения с удовлетворением отмечают, что цель превращения Африки в континент, свободный от ядерного оружия, сейчас реально достижима. |
We believe that, together with a comprehensive test ban treaty, this would genuinely and effectively help us reach the goal of nuclear disarmament. | Мы считaем, что наряду с договором о всеобъемлющем запрещении испытаний это будет реально и эффективно содействовать достижению цели ядерного разоружения. |
So I managed to get on the left of the truck and my goal was to reach the cabin. | Я сумел пристроиться слева от грузовика. Моя цель была добраться до кабины. |
And there, there will be just one goal, just one reach the next sunrise before the batteries are empty. | А тогда у нас будет только одна цель достичь рассвета до того, как разрядятся батареи. |
Now we reach Bucharest, which is the goal, and the h value is going to be 0 because we're at the goal, and the g value works out to 418. | Здесь мы достигнем Бухарест нашу цель, где значение для h будет равно 0 потому что мы достигли цели, а значение для g 418. |
Everybody knew that a goal scored by him was not a real goal. | Каждый знал, что очки, полученные им в ходе игры, не идут в счет. |
He's a goal keeper. | Он вратарь. |
He's a goal keeper. | Он голкипер. |
I scored a goal. | Я забил гол. |
I scored a goal. | Я забила гол. |
Tom scored a goal. | Том забил гол. |
Related searches : Reach My Goal - Reach The Goal - Reach His Goal - A Goal - A Reach - Achieve A Goal - What A Goal - A Stretch Goal - Support A Goal - A Clear Goal - Aim A Goal - Keep A Goal - Chase A Goal