Translation of "reach one's nostrils" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Unless one's reach exceeds one's grasp, how is one going to reform anything? | Но если наши устремления не выходят за пределы досягаемости, как в таком случае реформировать что либо? |
This large nose need big nostrils. | Такому большому носу нужны большие ноздри. |
The nostrils are large and closely spaced. | Крупные ноздри расположены близко друг к другу. |
It has a flat nose with large nostrils. | Нос плоский, с большими ноздрями. |
Cut one's coat according to one's cloth. | По одёжке протягивай ножки. |
This one's good, but that one's better. | Этот хороший, но тот лучше. |
This one's good, but that one's better. | Эта хорошая, но та лучше. |
This one's good, but that one's better. | Это хорошее, но то лучше. |
That one's huge and this one's tiny. | Это большая, а это маленькая. |
There are no grooves between the nostrils and the mouth. | Борозды между ноздрей и ртом отсутствуют. |
One's called the pseudo inverse, one's called the inverse. | Одна называется псевдо инвертирование, другая инвертирование. |
Oh, but one's a lady, and one's a man. | Но тут один леди, а другой джентельмен.. |
One's complement | Дополнение |
One's interesting. | Кое что. |
One's enough. | Один достаточно. |
One's mine! | C 00FFFF Один мой! |
Take note that killing one's husband doesn't help one's business. | Знаешь, грохнуть мужа еще не помочь бизнесу. |
No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. | Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . |
Extreme is an attempt to reach the limits of one's own potential, an attempt to look beyond the horizon of one's own capacities and most importantly, to learn something new about oneself, the others, the world. | Экстрим это попытка дойти до границ своих собственных возможностей, попытка заглянуть за горизонт своих собственных возможностей и узнать что то новое о себе, о других и о мире, и это самое самое главное. |
Two eyes, two ears, two nostrils even the brain has two sides. | Два глаза, два уха, две ноздри, даже мозг имеет два полушария. |
One's name was McGillicuddy and the other one's name was McIntosh. | Одного зовут Макгилликадди, а второго Макинтош. |
Trusting one's instincts. | Надо верить своим инстинктам. |
No one's perfect. | Никто не совершенен. |
This one's yours. | Это твоё. |
This one's yours. | Это ваше. |
This one's yours. | Этот твой. |
This one's yours. | Этот ваш. |
This one's yours. | Эта твоя. |
This one's yours. | Эта ваша. |
No one's watching. | Никто не смотрит. |
No one's around. | Вокруг никого. |
No one's here. | Здесь никого нет. |
No one's home. | Дома никого нет. |
No one's looking. | Никто не смотрит. |
This one's broken. | Этот сломан. |
This one's broken. | Эта сломана. |
This one's broken. | Это сломано. |
This one's different. | Этот не такой. |
This one's different. | Эта не такая. |
This one's empty. | Этот пустой. |
This one's empty. | Эта пустая. |
This one's empty. | Это пустое. |
This one's empty. | В этом пусто. |
This one's empty. | В этой пусто. |
This one's free. | Этот бесплатный. |
Related searches : Nostrils Flare - Flaring Nostrils - Flared Nostrils - Flip One's Lid - Blow One's Stack - Flip One's Wig - Lose One's Temper - Feast One's Eyes - Turn One's Stomach - Tighten One's Belt - Line One's Pockets - Grease One's Palms - Feather One's Nest