Translation of "read in full" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Read the full list. | Читайте полный список . |
Read the full report. | Ознакомьтесь с полным докладом здесь. |
Read the full series here. | Вы можете ознакомиться с полной серией здесь. |
Read the full report here. | Читайте полный доклад здесь. |
I trust that you will read my report in full. | Надеюсь, что вы ознакомитесь с моим докладом в полном объеме. |
Click here to read the full list. | Здесь представлен полный список запрещенных книг. |
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo. | Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты Право . |
Read the full cooking instructions from Betumi here. | Прочитайте полную инструкцию приготовления этого блюда от Бетуми здесь . |
We read the full text of his speech. | Мы прочли полный текст его выступления. |
FIFO FULL When the write address register reaches the read address register, the FIFO triggers the FULL signal. | Очередь FIFO полна Когда регистр адреса записи догоняет регистр адреса чтения, триггер FIFO выдаёт сигнал Полон . |
The full length original version of La Habana que se habita can be read in Spanish here. | Прочитать оригинальную версию статьи целиком на испанском языке вы можете здесь. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Это то, что рассказывается в Коране о пророке Иисе, его матери, и его бабушке жене Имрана, о Закарийе и Йахье Мы читаем тебе (о, Мухаммад) из знамений это откровения, которые ясно доказывают то, что являешься посланником Аллаха и Мудрого Напоминания Корана . |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Этот Великий Коран содержит повествования о первых и последующих поколениях людей, а также истории о пророках и посланниках. Он состоит из ясных аятов Аллаха и напоминает рабам обо всем, в чем они нуждаются. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из Священного Корана, содержащего мудрые знания. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Так Мы сообщаем тебе знамения и даем тебе мудрые назидания. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Это, что читаем мы тебе, знамения и мудрое учение. |
You can read the original Spanish language article in full here and other articles by Geisy Guia Delis here. | Вы можете прочитать полную оригинальную статью на испанском здесь, а также другие статьи Геисы Гиа Делис здесь. |
Read, read. read further. | Читайте, читай же дальше. |
Further, I shall of course read out the full list of sponsors of the draft resolution. | Кроме того, я, несомненно, зачитаю полный список соавторов проекта резолюции. |
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here. | Мы подготовили сокращенный вариант условия, но по желанию вы можете ознакомиться с полным вариантом. |
When I read something, it will read in my voice. | Когда я читаю что то, он прочитает моим голосом. |
In sum, they read | Общее их содержание таково |
Read that in Fascination? | Где ты это вычитала? |
They have read too many phony analyses of the New Economy promising unbounded riches and full employment forever. | Они читали слишком много поддельных анализов о том, что Новая Экономика обещает неограниченное богатство и полную занятость навсегда. |
Before that, in elementary school, she read what other girls read. | До этого, в начальной школе, она читала то же, что и другие девочки. |
He's read every book in the case he likes to read! | Он прочёл все эти книги. Видишь ли, любит читать! |
And then I read and read and read. | Одновременно изучал иностранные языки, много читал. |
You can read the full original version of Are There Alternatives to Avoiding the Extractivism and Overuse of Natural Resources? here and read other articles from Mónica Baró here. | Вы можете прочитать полную оригинальную версию Если ли какие то альтернативы, чтобы избежать экстрактивизма и злоупотребления природными ресурсами? здесь и прочитать другие статьи Моники Баро здесь . Переводчик Ангелина Попова |
You can read the full length Spanish language article here as well as other articles by Julio Batista here. | Оригинальная версия статьи Фабрики молчания находится здесь, познакомиться с другими работами автора Хулио Батисты вы можете здесь. |
Give full measure and full weight, in justice. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Full full full . | Полный полный полный. |
Read the story in Portuguese. | Читать новость на португальском. |
The article in question read | В этой статье говорилось |
Don't read in this room. | Не читай в этой комнате. |
Don't read in this room. | Не читайте в этой комнате. |
Read this in the evening! | Прочитай это вечером! |
Don't read in that room. | Не читай в той комнате. |
I often read in bed. | Я часто читаю в постели. |
I never read in bed. | Я никогда не читаю в постели. |
Open in read only mode | Открыть в режиме только для чтения |
Related searches : In Read - Read Read Read - In Full - Read In Conjunction - Read In Detail - Read In English - Read In Data - Read In Original - Read In Books - Read In German - Read In Eyes - In Full Agreement - In Full Measure