Translation of "read in full" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Read the full list.
Читайте полный список .
Read the full report.
Ознакомьтесь с полным докладом здесь.
Read the full series here.
Вы можете ознакомиться с полной серией здесь.
Read the full report here.
Читайте полный доклад здесь.
I trust that you will read my report in full.
Надеюсь, что вы ознакомитесь с моим докладом в полном объеме.
Click here to read the full list.
Здесь представлен полный список запрещенных книг.
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты Право .
Read the full cooking instructions from Betumi here.
Прочитайте полную инструкцию приготовления этого блюда от Бетуми здесь .
We read the full text of his speech.
Мы прочли полный текст его выступления.
FIFO FULL When the write address register reaches the read address register, the FIFO triggers the FULL signal.
Очередь FIFO полна Когда регистр адреса записи догоняет регистр адреса чтения, триггер FIFO выдаёт сигнал Полон .
The full length original version of La Habana que se habita can be read in Spanish here.
Прочитать оригинальную версию статьи целиком на испанском языке вы можете здесь.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Это то, что рассказывается в Коране о пророке Иисе, его матери, и его бабушке жене Имрана, о Закарийе и Йахье Мы читаем тебе (о, Мухаммад) из знамений это откровения, которые ясно доказывают то, что являешься посланником Аллаха и Мудрого Напоминания Корана .
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Этот Великий Коран содержит повествования о первых и последующих поколениях людей, а также истории о пророках и посланниках. Он состоит из ясных аятов Аллаха и напоминает рабам обо всем, в чем они нуждаются.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из Священного Корана, содержащего мудрые знания.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Так Мы сообщаем тебе знамения и даем тебе мудрые назидания.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых.
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Это, что читаем мы тебе, знамения и мудрое учение.
You can read the original Spanish language article in full here and other articles by Geisy Guia Delis here.
Вы можете прочитать полную оригинальную статью на испанском здесь, а также другие статьи Геисы Гиа Делис здесь.
Read, read. read further.
Читайте, читай же дальше.
Further, I shall of course read out the full list of sponsors of the draft resolution.
Кроме того, я, несомненно, зачитаю полный список соавторов проекта резолюции.
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here.
Мы подготовили сокращенный вариант условия, но по желанию вы можете ознакомиться с полным вариантом.
When I read something, it will read in my voice.
Когда я читаю что то, он прочитает моим голосом.
In sum, they read
Общее их содержание таково
Read that in Fascination?
Где ты это вычитала?
They have read too many phony analyses of the New Economy promising unbounded riches and full employment forever.
Они читали слишком много поддельных анализов о том, что Новая Экономика обещает неограниченное богатство и полную занятость навсегда.
Before that, in elementary school, she read what other girls read.
До этого, в начальной школе, она читала то же, что и другие девочки.
He's read every book in the case he likes to read!
Он прочёл все эти книги. Видишь ли, любит читать!
And then I read and read and read.
Одновременно изучал иностранные языки, много читал.
You can read the full original version of Are There Alternatives to Avoiding the Extractivism and Overuse of Natural Resources? here and read other articles from Mónica Baró here.
Вы можете прочитать полную оригинальную версию Если ли какие то альтернативы, чтобы избежать экстрактивизма и злоупотребления природными ресурсами? здесь и прочитать другие статьи Моники Баро здесь . Переводчик Ангелина Попова
You can read the full length Spanish language article here as well as other articles by Julio Batista here.
Оригинальная версия статьи Фабрики молчания находится здесь, познакомиться с другими работами автора Хулио Батисты вы можете здесь.
Give full measure and full weight, in justice.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
Full full full .
Полный полный полный.
Read the story in Portuguese.
Читать новость на португальском.
The article in question read
В этой статье говорилось
Don't read in this room.
Не читай в этой комнате.
Don't read in this room.
Не читайте в этой комнате.
Read this in the evening!
Прочитай это вечером!
Don't read in that room.
Не читай в той комнате.
I often read in bed.
Я часто читаю в постели.
I never read in bed.
Я никогда не читаю в постели.
Open in read only mode
Открыть в режиме только для чтения

 

Related searches : In Read - Read Read Read - In Full - Read In Conjunction - Read In Detail - Read In English - Read In Data - Read In Original - Read In Books - Read In German - Read In Eyes - In Full Agreement - In Full Measure