Translation of "readiness for occupancy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occupancy - translation : Readiness - translation : Readiness for occupancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Male female occupancy a | Посменное обучение мальчиков девочек а |
Her occupancy, her absolute, faithful attendance. | Её вахта, её абсолютное, верное служение. |
I have everything in readiness for you. | Здравствуйте. |
Discussions are continuing in regard to the building's occupancy. | Продолжается обсуждение вопроса об использовании здания. |
2nd Level Readiness | Уровень 2 Готовность |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Таким упорно грешащим и неверующим Мы приготовили мучительное наказание. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Этим мы приготовили наказание мучительное. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Для них Мы приготовили мучительные страдания. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Аллах приготовил таким мучительное наказание в будущей жизни. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Им то Мы уготовали мучительное наказание! |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Мы уготовили для них мучительную кару. |
Unfortunately, two hostels for young Arab women had recently been closed down owing to low occupancy rates. | К сожалению, два общежития для арабских девушек были недавно закрыты ввиду малочисленности проживающих. |
The destiny of the holder of the occupancy right was totally uncertain and it was under question if and how you could realize the right to occupancy. | Судьба обладателя правом пользования жилищем являлась полностью неопределенной, и оставалось неясным, удастся ли ему, и если да, то когда именно, воспользоваться этим правом. |
Bed occupancy increased from 93.1 in 2001 to 94.8 in 2003. | Число занимаемых коек возросло с 93,1 процента в 2001 году до 94,8 процента в 2003 году. |
(f) Mission readiness skills. | f) Навыки, необходимые для работы в миссии. |
Organizational readiness actions required | Готовность на организационном уровне необходимые меры |
Hospital readiness is critical. | Важно подготовиться к госпитализации. |
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance. | Она сочетает в себе уважение к многообразию и готовность к оказанию помощи. |
We commend both parties for their realism and readiness to compromise. | Мы приветствуем обе стороны за чувство реализма и готовность идти на компромисс. |
2nd Level of Screening Readiness | Уровень 2 отбора Готовность |
Next is readiness to learn. | Следующая является готовность учиться. |
Have everything in readiness aboard. | Приготовьте все на борту. |
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists. | Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу. |
A similar cold expression of readiness for strife appeared on his face. | То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице. |
Vuchich implemented the highest level of battle readiness for the Serbian Army | Вучич оставил в силе высший уровень боеготовности сербской армии |
The contract stipulated completion by June 24, 1938, but the building was not ready for occupancy until December 2, 1938. | Контракт предусматривал завершение строительства 24 июня 1938 года, но здание не было готово к открытию до 2 декабря 1938 года. |
Training Officer, Mission readiness, P 3 | Сотрудник по вопросам подготовки класса С 3 (подготовка к работе в миссии) |
the assessment of readiness of Eastern Europe and the CIS for the knowledge based economy (the so called e readiness assessments) , and e business repository project. | проект создания хранилища информации по вопросам электронного бизнеса. |
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs. | Приняты такие стимулы, как снижение налогов для компаний фабрик, готовых принять участие в этой деятельности и нуждающихся в помощи. |
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period. | Грузинская сторона на протяжении этого периода заявляла о своей неизменной готовности к диалогу. |
They expressed their readiness to assume more responsibilities for their internal self government. | Они выразили свою готовность принять на себя еще большую ответственность за внутреннее самоуправление. |
Table 13 Beds in Hospitals and Bed Occupancy, By Type of Bed, 2001 2003 | Таблица 13 |
1.87 The occupancy rate for grades 1 5 will have been reduced to an average of 40 students per class section. | 1.87 Сокращение числа учеников с 1 по 5 класс в среднем до 40 учеников на класс. |
This readiness derives from our own identity. | Эта готовность проистекает из нашей самобытности. |
We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). | И приготовили Мы для неверных унизительное наказание. |
We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). | И приготовили Мы для неверных наказание мучительное, |
We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). | Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. |
We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). | Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание. |
We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). | Мы же уготовили неверным унизительное наказание. |
Meeting on e readiness assessment of the UNECE countries (scheduled for second half of ) | Совещание по оценке электронной готовности стран ЕЭК ООН (запланировано на вторую половину 2005 года). |
25J.2 Approximately 80 per cent of occupancy at that location relates to extrabudgetary programmes. | 25J.2 Примерно 80 процентов служебной площади в этом комплексе занято подразделениями, осуществляющими внебюджетные программы. |
A key element of the offer is the promised occupancy rate of at least 90 . | Ключевой фактор сделки в том, что они обещают минимум 90 заселения. |
Please provide updated information on the number of imprisoned persons and the occupancy rate with respect to capacity for 2002, 2003 and 2004. | Просьба представить обновленные данные о количестве содержащихся в заключении лиц и заполненности пенитенциарных учреждений с учетом их потенциальных возможностей за 2002, 2003 и 2004 годы. |
He stressed, however, that even if the legislation were passed, the building would not be ready for occupancy until 2010 at the earliest. | Вместе с тем он подчеркнул, что даже в случае принятия соответствующего закона здание будет готово к заселению самое раннее в 2010 году. |
The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System. | Соединенные Штаты уже предоставляют средства для Международной системы информации о готовности к стихийным бедствиям и реагировании на них. |
Related searches : Readiness For - For Single Occupancy - Ready For Occupancy - For Double Occupancy - Readiness For Service - Readiness For Work - Readiness For Duty - Readiness For Collection - In Readiness For - Readiness For Dispatch - Readiness For Shipment - Readiness For Delivery - Readiness For Change