Translation of "real data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's from real data. | На ней реальные данные. В этом направлении |
That's from real data. | На ней реальные данные. |
This is from real data in California, looking at wind data and solar data. | Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам. |
Sharing of data and real time intelligence. | Обмен разведывательными данными и информацией в реальном режиме времени. |
Real time data turns on the lights. | Данные в режиме настоящего времени включают свет. |
That's both historical as well as real data. | Это как исторические данные, так и данные в реальном времени. |
Real time data are treated with a higher priority than TCP(UDP) IP data. | В режиме реального времени данные обрабатываются с более высоким приоритетом, чем TCP (UDP) IP данные. |
But other data give us cause for real concern. | Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
Here's another real world data set, this is the | Рассмотрим еще один реальный пример. |
Data from the Real Property Register as well as data on land, buildings, constructions, offices and apartments were integrated into a single real property information system. | Данные регистра недвижимости, а также информация о земле, зданиях, сооружениях, конторских и жилых помещениях была сведена в единую систему информации о недвижимости. |
Data registered in the Real Property Register are open to public. | Данные регистра недвижимости являются общедоступными. |
Imagine having real time data on every one of those issues. | Теперь представьте, что можно получать информацию по этим проблемам в реальном времени. |
Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically. | Всё основано на реальных данных fMRI , отраженных в визуальной и акустической форме. |
First of all, there's a real dearth of data in the debate. | Во первых, данной дискуссии реально не хватает данных. |
Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically. | Всё основано на реальных данных fMRI (функционального магнитно резонансного исследования), отраженных в визуальной и акустической форме. |
So, effectively, you get 3D data in real time of the subject. | Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени. |
That was a simpler case of when data was just real number. | Это был более простой случай, когда тета была просто действительным числом. |
Surveying data and other cadastral data are recorded in the Real Property Cadastre according to the location of the property. | Лицензии, дающие право заниматься этой деятельностью, выдает Национальная земельная служба. |
NOTE Where real data on the substance or mixture is available this data will take precedence over models and predictions. | Типовые правила ООН Типовые правила, прилагаемые к самому последнему пересмотренному изданию Рекомендаций по перевозке опасных грузов, опубликованному Организацией Объединенных Наций. |
NOTE Where real data on the substance or mixture is available this data will take precedence over models and predictions. | ПРИМЕЧАНИЕ Если доступны реальные данные о веществе или смеси, то эти данные будут иметь приоритет над данными на моделях и прогнозных. |
However, these data are not sufficiently used to monitor the real property market. | В то же время эти данные недостаточно широко используются для мониторинга рынка недвижимости. |
SCINDA is a real time, data driven, communication outage forecast and alert system. | SCINDA это управляемая данными система прогнозирования и оповещения в реальном времени о нарушении связи. |
They take real time data and immediately feed it back into the product. | Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт. |
References External links BDFutbol profile National team data Real Madrid biography Biography at Real Madrid Fans Matches in European Cups at RSSSF | BDFutbol profile National team data Real Madrid biography Biography at Real Madrid Fans Matches in European Cups at RSSSF |
It enables real time data streams such as IPTV to be delivered without interruption. | Это позволяет потокам информации в реальном времени, таким как IPTV, быть доставленными к клиенту без прерываний. |
Improved, near real time exchange of tracking data, warnings and other terrorism related intelligence. | повысить эффективность обмена в близком к реальному режиму времени данными наблюдения, предупреждениями и другой разведывательной информацией, связанной с терроризмом |
We have a lot of data, but I think sometimes we go beyond data with the real truth of what's going on. | У нас много данных я думаю, что иногда мы идём дальше чем просто данные, с полным пониманим происходящего. |
This is a unique case in Europe, with data on the registration of real property and rights and data on the registration of mortgages (one of the real rights) stored in two separate registers. | Ситуация, когда данные о регистрации недвижимости и прав и данные о регистрации ипотек (одно из реальных прав) хранятся в двух разных регистрах, является уникальной для Европы. |
Cell phone geolocation, telecom metadata, social media, email, text, financial transaction data, transportation data, it's a wealth of real time data on the movements and social interactions of people. | Мобильные службы геолокации, метаданные операторов связи, социальные сети, электронная почта, текстовые сообщения, данные о финансовых операциях и перевозках изобилие информации о взаимодействии и перемещении людей в реальном времени. |
This ensures that the geometric data are as current as the registration of real rights. | Это защищает геометрические данные, касающиеся регистрируемых реальных прав, от устаревания. |
Now, I've shown you a bunch of lab data, and so the real question is | Теперь, когда я показал вам массу лабораторных данных, остается открытым вопрос |
And then we were looking for timers and data structures and trying to relate them to the real world to potential real world targets. | И затем мы смотрели на таймеры и структуры данных и пытались связать их с реальным миром чтобы определить потенциальные мишени в реальном мире. |
Real property cadastre and register data are collected in a central databank, which contains information about more than 5 million real properties and related rights. | Данные для кадастра и регистра недвижимой собственности собираются в центральной базе данных, которая содержит информацию о более чем 5 млн. |
The system provides data on legal possession of real properties, encumbrances, servitudes, legal facts and information about mortgages, thus securing citizens' title to real property. | Система предоставляет данные о юридическом владении недвижимостью, обременениях, сервитутах, юридические факты и информацию об ипотеках, тем самым защищая имущественные права граждан. |
Real property cadastre and register data are collected in the central databank, which contains information about more than 5 million real properties and related rights. | Данные кадастра и регистра недвижимости хранятся в центральном банке данных, в котором содержится информация более чем о пяти миллионах объектов недвижимости и соответствующих правах. |
Isochronous communication Isochronous data exchange with PROFINET is defined in the isochronous real time (IRT) concept. | PROFINET и изохронные связи Изохронный обмен данными с PROFINET определен концепцией изохронного реального времени (IRT). |
Please provide data on the real costs to families of children's primary and secondary school attendance. | Просьба представить данные о реальных расходах семьи, связанных с посещением детьми начальных и средних учебных заведений. |
And here's a solar park in Vermont, with real data, delivering 4.2 watts per square meter. | Вот солярный парк в Вермонте, который по достоверным данным производит 4,2 Вт м². |
The Real Property Cadastre and Register cover the whole country and the system contains comprehensive data on real properties, including land, buildings, premises, apartments and infrastructure. | Кадастр и регистр недвижимости охватывают всю страну и включают в себя комплексные данные о недвижимости, в том числе о земельных угодьях, зданиях, помещениях, квартирах и инфраструктуре. |
This ground segment supports both national and international near real time services based on Earth observation data. | Эти наземные станции обеспечивают поддержку национальных и международных служб, предоставляющих услуги в близком к реальному масштабе времени на основе данных наблюдения Земли. |
Large amounts of data about real property have been accumulated by the State Enterprise Centre of Registers. | Государственное предприятие Центр регистров накопило большой объем информации о недвижимости. |
Collects data for updating registrations monitoring space objects conduct real time calculation of space objects apos trajectories | Сбор данных для обновле ния регистра ций наблю дение за кос мическими объектами проведение исчисления траекторий космических объектов в режиме реального времени |
3 Data do not permit a fully reliable assessment of the trend of exports in real terms. | 3 Данные не позволяют произвести полностью надежную оценку тенденций динамики экспорта в реальном выражении. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
The Law on the Real Property Cadastre regulates the maintenance of the cadastre of land parcels, buildings and other real property, the procedure for recording real property data in its databases, and defines its legal status. | Закон о кадастре недвижимости регулирует процедуру ведения кадастра земельных участков, зданий и других видов недвижимого имущества, регистрации недвижимости в базах данных, а также его юридический статус. |
Related searches : Real-life Data - Real Market Data - Real Live Data - Real Estate Data - Real Time Data - Real World Data - Real-time Data Collection - Real-time Data Stream - Real-time Data Processing - Real-time Data Capture - Real Growth - Real Business - Real Challenge