Translation of "real life story" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This real life story sounds like a favorite children's book.
Эта история может показаться настоящей сказкой.
There's your story, there's my story and there's the real story.
Есть твоя история, есть моя история, и то, что было на самом деле .
Here is the real story.
İste gerçek hikaye.
So that's the real story.
Вот настоящая история.
The story is based on the real life July 20, 1944 plot to assassinate Adolf Hitler.
История рассказывает о покушении на Адольфа Гитлера 20 июля 1944 года.
This story was a real puzzle.
Эта история стала настоящей загадкой.
In Real Life.
В реальной жизни.
In real life?
Наяву?
Story of my life!
Так всегда было...
Reading your life story.
Читаю про вас.
The in story band Girls Dead Monster is made up of the real life singers Marina and LiSA.
Вымышленная музыкальная группа Girls Dead Monster была озвучена певицами Marina и LiSA.
But the real story is very different.
Но в действительности все обстоит совершенно иначе.
In real life it's...
Но на самом деле всё так
This is real life.
Это жизнь.
A story of life, canonisation.
Воспоминания о Царской Семье.
The story of Earth Life.
The story of Earth Life.
The story of my life.
Рассказать о своей жизни.
The story of my life.
И так всю жизнь.
The story of your life?
Историю Вашей жизни?
The story of my life.
Свою жизнь.
But these statistics don t tell the real story.
Но эти статистические данные не раскрывают всю историю.
Interpretation is the real story of the performer.
Интерпретация это истинная история исполнителя.
I will tell you a real true story
Расскажу вам реальную истинную
When I say a story, even if it s a real story, you know, a real story, whatever I speak if it is not in your experience it is just a story.
Если я расскажу вам историю, даже если это правдивая история, понимаете, настоящая история, что бы я ни сказал, если она не является частью вашего опыта, она все равно останется только историей.
And there is real life.
И вот она реальная жизнь.
It's a real life policy.
Это реальная стратегия примененная в жизни.
I believe in real life.
Я верю в реальную жизнь.
It's the story of my life.
У меня вечно так.
It's the story of my life.
Со мной так всегда.
And every life is a story.
И каждая жизнь и есть история.
It's the story of my life.
Это история всей моей жизни.
That's the story of my life.
Вот история моей жизни.
You want my life story too?
Я не собираюсь рассказывать о себе!
Probably the story of her life.
Наверно, история ее жизни.
That's the story of my life.
Это история всей моей жизни.
What about Cinderella or A Real Hot Love Story?
А как на счет Золушки или большой и страстной истории любви?
let's begin to test it and to examine it by turning to another case another story but this time not a hypothetical story, a real life story the case of the Queen versus Dudley and Stephens.
На этот раз история не гипотетическая, а вполне реальная. Дело Дадли и Стивенса.
We're practically breeding real life superheroes!
Мы практически разводим настоящих супергероев!
What is that? In Real Life.
В реальной жизни.
In real life, it's quite different.
В реальной жизни все совсем подругому.
But in real life, oh, no.
Но в реальной жизни...
Gradually Andriy told him his life story.
Постепенно Андрей рассказал ему историю своей жизни.
And your life is a ghost story.
А твоя жизнь это рассказ о привидениях.
That's practically the story of my life.
Это же история моей жизни!
The Kodak story goes beyond a story of innovation. It goes more into a story of life.
История Кодак выходит далеко за пределы истории инновации, и становится больше историей жизни.

 

Related searches : Real Story - Life Story - Real Life - Real-life Context - Real-life Data - Real-life Conditions - Real Life Value - Real Life Results - Real Life Picture - Real Life Time - Real Life Usage - Real Life Evidence - Real-life Issues - Real-life Interaction