Translation of "real life context" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Real Life.
В реальной жизни.
In real life?
Наяву?
In real life it's...
Но на самом деле всё так
This is real life.
Это жизнь.
And there is real life.
И вот она реальная жизнь.
It's a real life policy.
Это реальная стратегия примененная в жизни.
I believe in real life.
Я верю в реальную жизнь.
We're practically breeding real life superheroes!
Мы практически разводим настоящих супергероев!
What is that? In Real Life.
В реальной жизни.
In real life, it's quite different.
В реальной жизни все совсем подругому.
But in real life, oh, no.
Но в реальной жизни...
But in the Saudi context they are a real breakthrough.
Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
This is not true in real life.
В Малайзии просто нет НДС.
I never knew him in real life.
Я ни разу его не видела.
That's my only real aim in life.
Это единственная, подлинная цель в моей жизни.
It's based on a real life experience.
Она основана на реальных событиях.
What do you do in real life?
Чем вы занимаетесь в реальной жизни?
But, life is like a real battle
Но, жизнь как настоящая битва
According to the current censorship system, Chinese TV series don't portray real life, but try to hide from real life.
В соответствии с данной системой цензуры, китайские телесериалы не показывают реальной жизни.
But real life is also traumatic and limited.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
It's not a movie. This is real life.
Это не кино. Это жизнь.
It has nothing to do with real life.
Это не имеет никакого отношения к реальной жизни.
It has nothing to do with real life.
Это не имеет ничего общего с реальной жизнью.
We're examining a real life model today, right?
Сегодня урок рисования.
It brings you completely into the real life
Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь
I don't get that feedback in real life.
У меня нет такой обратной связи в реальном мире.
But of course, what happens in real life?
Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
It brings you completely into the real life.
Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь
Does she find the real meaning of life?
Она нашла настоящий смысл жизни?
There is that detachment between the on line life and the real life.
Существует линия раздела между жизнью онлайн и реальной жизнью.
OK Because real life doesn't take place in these formal electoral cycles, but you can literally see real life in Navalny's blog.
Потому что реальная жизнь уже не в этих формальных циклах, а в реальной жизни, буквально в блоге Навального.
The examples just given are taken from real life.
Приведенные примеры взяты из реальной жизни.
Comedy is much closer to real life than drama.
Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
It was awesome to meet you in real life!
Было классно встретиться в реальной жизни!
It was awesome to meet you in real life!
Было здорово встретиться с тобой в реале!
I'm talking about real life, flesh and blood people.
Это звучит неправдоподобно.
I heard those two were engaged in real life.
Слышала, они помолвлены в реальной жизни.
They actually carried out their attack in real life.
Так они осуществили нападение в реальной жизни.
But in this case it happened in real life.
Но в нашем случае это произошло в реальной жизни.
And it happens in real life all the time.
И это происходит постоянно.
Real tragedy has touched your life... and very deeply.
В вашей жизни уже была трагедия. Очень серьезная.
In real life, it no work out like this.
В жизни все бывает совсем не так.
But she was thrilled to get that out as a real, real fact in her life.
Но ей было по настоящему важно поделиться этим реальным, подлинным фактом ее жизни со зрителями.
So, this is a version of what happens in real life and this another version of what happens in real life all the time.
Вот как это происходит в жизни, а вот другой пример, с которым мы сталкиваемся постоянно.
The abyss was real life the bridge was the artificial life Karenin had been living.
Пучина эта была сама жизнь, мост та искусственная жизнь, которую прожил Алексей Александрович.

 

Related searches : Real-life Context - Real Context - Life Context - Real Life - Real-world Context - Context Of Life - Real-life Data - Real-life Conditions - Real Life Value - Real Life Results - Real Life Picture - Real Life Time - Real Life Usage - Real Life Evidence - Real-life Issues