Translation of "reason for failure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any reason for failure to succeed should be reported on.
Необходимо докладывать о любых причинах неудач.
Failure means our test is failing for the right reason.
Отказ означает, что при отсутствии наш тест для здравым смыслом.
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.
The reason for this failure lies partly in the fact that some grounds for negotiations have not been valid.
Причина этого отчасти заключается в том, что некоторые посылки для проведения переговоров были неверными.
For this reason, whatever fine, ringing pronouncement, do emerge from the Earth Summit, they are doomed to failure.
По этой причине, какие бы прекрасные и звучные заявления ни были сделаны на Саммите Земли, они обречены на провал.
In such cases, the lack of participation is the main reason for the failure of poverty alleviation policies.
В таких случаях проблема заключается в недостаточном участии населения, и именно это является основной причиной неэффективности политики в области борьбы с нищетой.
And the reason for that is that this, on the one hand, provides you experiences of failure, right?
И причина для этого является, что это, с одной стороны, предоставляет вам опыт отказа, правильно? Черт.
Its importance should Increase, however, since management failure has proved to be the key reason for SME bankruptcies.
Однако его важность должна возрасти, поскольку управленческие ошибки оказались ключевой при чиной банкротств МСП.
This is the main reason behind the failure to start the FMCT negotiation.
Вот основная причина того, что тут никак не удается начать переговоры по ДЗПРМ.
The report ruled that the main reason for the disaster was overcrowding due to a failure of police control.
В докладе комиссия признала, что основной причиной катастрофы был провал полицейского контроля.
Kornev noted that the failure to meet delivery deadlines for the projects could be both a pretext and the reason for the dismissal.
Корнев констатировал, что срывы сроков по проектам могут быть как поводом, так и причиной увольнения.
Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country.
Но нет, не удаётся же. Во первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации.
In fact, this alone is the reason for the failure of all political coalitions in Russia over the last ten years.
Собственно только в этом состоит причина несостоятельности всех политических коалиций в России за последние 10 лет.
Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country.
Во первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации.
Testing requirements for failure
2.2 Предписания, касающиеся испытания на отказ в работе
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
For no reason, no reason at all.
Ни с того, ни с сего появляется.
A Cure for Fiscal Failure?
Средство для решения проблемы провала финансово бюджетной политики?
I accounted for the failure.
Я объяснил неудачу.
There's no excuse for failure.
Нет оправдания неудаче.
Reason for revocation
Причина отзыва
For what reason?
Из за чего?
For what reason?
Почему?
For no reason.
Без причины.
For what reason?
Армия США. По какой причине?
For good reason.
По хорошей причине.
For no reason.
Да так, просто знаю.
I am responsible for this failure.
Я в ответе за этот провал.
Don't blame others for your failure.
Не обвиняй других в своих неудачах.
a major financial failure for Atari.
главным финансовым провалом Atari.
It'll make up for our failure.
Это исправит нашу ошибку.
Although some abuses could have been lessened, the main reason for failure was that reform of the state did not keep pace with economic reforms.
Хотя некоторые их этих проблем можно было смягчить, главная причина неудачи лежит в том, что реформа государства не смогла поспеть за экономическими реформами.
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
For this reason, England s
По этой причине английский
(d) Reason for detention
d) основания для лишения свободы
For a different reason.
Ну, вот.
And for what reason?
И почему?
And for good reason.
По понятным причинам.
For a good reason...
Очень просто... Тем лучше!
Reason it for yourself.
Рассудите сами.
For any particular reason?
На то есть причины?
And for what reason?
И зачем?
You are to blame for the failure.
В неудаче виноват ты.

 

Related searches : Failure Reason - Reason Of Failure - Reason For - For Failure - Failure For - Reason For Exclusion - Reason For Deletion - Reason For Caution - Reason For Objection - Reason For Omission - Reason For Testing - Reason For Visiting - Reason For Error - Reason For Application