Translation of "reason to change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Reason - translation : Reason to change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's no reason to change our plans. | Причин менять наши планы нет. |
We see no reason to change it. | Мы не видим нужды его менять. |
I see no reason to change our plans. | Не вижу причин менять наши планы. |
I see no reason to change my mind. | Но я не вижу причин менять свое мнение. |
Other members saw no reason to change the current methodology. | Другие члены не видели оснований для изменения нынешней методологии. |
Was that a reason to leave home, to to change your name? | И это причина чтобы уехать из дома и сменить имя? |
We have no reason to change the story I gave to the newspaper. | У нас нет причин менять историю, которую я дал газетам. |
His delegation saw no good reason to change such tried and tested practices. | Бахрейнская делегация не видит резонных причин к тому, чтобы менять эту испытанную и опробованную практику. |
But one reason is because it indicates a change, from before to after. | Одна из причин в том, что это символ перемен, от прошлого к будущему. |
If the Bush administration will not change course, that is all the more reason for Americans to change their president. | Если администрация Буша не изменит курс, тогда тем более это причина для американцев сменить своего президента. |
There is another reason to be circumspect on the pace of change in Europe. | В этом заключается еще одна причина, по которой нужно с осмотрительностью подходить к оценке темпов прермен в Европе. |
While it could be further improved, there was no reason to change it radically. | Ее, разумеется, можно было бы еще улучшить, но не может быть и речи о ее полном изменении. |
A great man can always change his mind for a reason. | Великий человек всегда меняет решение под влиянием. |
The Dutch, whose country lies largely below sea level, have reason to worry about climate change. | У голландцев, чья страна расположена ниже уровня моря, есть причины волноваться об изменениях климата. |
No, Kuchma wants to change Ukraine's constitution for no other reason than to maintain his grip on power. | Нет, Кучма хочет изменить конституцию Украины единственно с целью удержаться у власти. |
A final reason for the West to change course is that Western sanctions are proving increasingly useless. | Заключительная причина для Запада изменить свой курс заключается в том, что санкции Запада доказывают свою бесполезность. |
This is the reason that a woman is allowed to change, In other words, cheat, her age. | Это причина того, что женщина имеет право изменить, иначе говоря, обманывают, сколько ей лет. |
Whatever the reason, change is occurring, and the opportunity that it represents is undeniable. | В любом случае, изменения происходят, и возможность, которую они дают, не вызывает сомнений. |
The reason why I change the actions this way is for my next quiz. | Причина, почему я изменил действия таким образом это для моего следующего экзамена. |
You will remain there until you're of age or until this court finds reason to make a change. | Ты пробудешь в ней, пока не достигнешь совершеннолетия... или этот суд не найдёт причину изменить своё решение. |
95. The first and more important reason is the radical change in the international context. | 95. Первая и наиболее важная из них радикальная перемена в обстановке на международной арене. |
Other minorities in Syria, such as Christians, Druze, and Kurds, have reason to dread a change for the worse. | У других меньшинств в Сирии, таких как христиане, друзы и курды, есть основания опасаться перемен к худшему. |
Of course, the heightened technological ability nowadays to expose private behavior is part of the reason for this change. | Конечно, улучшенные технологические возможности, которые используются сегодня для того, чтобы выставить напоказ частную жизнь, являются одной из причин таких перемен. |
Johnson believes part of the reason for the change was that companies simply wanted to do the right thing. | Джонсон верит, что одной из причин таких изменений стало то, что компании просто хотят делать правильные вещи. |
The main reason was that it was difficult to change the temperature in the course of a baking session. | Основной этого были трудности изменения температурного режима в процессе выпекания. |
In fact, we don't know about any life beyond Earth, but I'm going to suggest to you that that's going to change rather soon, and part of the reason, in fact, the majority of the reason why I think that's going to change is that the equipment's getting better. | Мы не нашли никаких доказательств жизни за пределами Земли, но я уверяю вас, что это скоро изменится. Изменится отчасти или даже в первую очередь благодаря применению более совершенного оборудования. |
In technical terms, one reason for the change is probably the complexity of overregulated modern societies. | Объясняя это при помощи технических терминов, одной из причин для изменения, вероятно, является сложность чрезмерно контролируемых современных обществ. |
There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. | Существует, в общем, достаточно причин, чтобы сердиться на финансистов, и необходимы реальные изменения в их работе. |
It's very hard to change people's minds about something like consciousness, and I finally figured out the reason for that. | Очень трудно изменить точку зрения людей, например, на сознание, и я наконец выяснил, почему. |
No reason to stay is a good reason to leave. | Отсутствие причины остаться хорошая причина уйти. |
For this reason the HGNC aims to change a gene name only if agreement for that change can be reached among a majority of researchers working on that gene. | По этой причине HGNC направлена на изменение имени гена, только если получено согласие большинства исследователей, работающих над этим геном. |
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be? | Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину? |
For this reason, he has stated that the absolutely final change (to be made after my death) will be to change the version number to , at which point all remaining bugs will become features. | Поэтому он заявил, что совершенно последнее изменение (сделанное после моей смерти) сменит номер версии на formula_2, и с этого момента все ошибки станут особенностями. |
Reason to visit | Почему посетить |
Stands to reason. | Легко рассуждаешь. |
There is thus no reason to caution them against fast eurozone accession or to force them to change their exchange rate regimes before entry. | Таким образом, нет необходимости предостерегать их от быстрого вступления в еврозону или же заставлять менять режимы валютных курсов перед вступлением. |
And to change, and to change. | И менять, и менять. |
There is no reason why the West s strategic objectives concerning Afghanistan should change fundamentally in the coming years. | Нет никаких оснований, почему стратегические цели Запада в отношении Афганистана должны в корне измениться в ближайшие годы. |
During the consultations in August and November there was a qualitative change that gave us reason for confidence. | В ходе консультаций в августе и ноябре произошли качественные перемены, которые вселяют в нас чувство уверенности. |
We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. | Мы должны заняться также и климатом, говорят они, хотя бы потому, что это такая серьёзная проблема. |
A Return to Reason | Возвращение к здравому смыслу |
That stands to reason. | Это логично. |
Please listen to reason. | Прошу вас, образумьтесь. |
There's reason to celebrate. | Есть повод отпраздновать. |
Iskender listen to reason. | Искендер прислушаться к голосу разума. |
Related searches : To Change - Reason To Assume - Reason To Object - Reason To Think - Reason To Fight - How To Reason - Reason To Value - Reason To Suppose - Standing To Reason - Reason To Know - Listen To Reason - Ability To Reason