Translation of "reassuring" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's reassuring.
Это обнадёживает.
How reassuring.
Какая тишина!
This is somewhat reassuring.
Это слегка ободряет.
That's not very reassuring.
Это не очень убедительно.
That was very reassuring.
Это было очень обнадёживающе.
Officials want to be reassuring.
Власти пытаются обнадежить.
So that's reassuring, you know.
Очень обнадеживающе, не правда ли?
It's reassuring and it's not.
Да.
Here, the early signs are reassuring.
Здесь первые знаки обнадёживают.
That was kinda reassuring to hear.
Это заявление действительно очень обнадеживало.
It's reassuring to fly with you
Не за что.
Your visit has been most reassuring.
Ваш визит нас очень обнадежил.
The inside text is, generally speaking, reassuring.
Текст внутри в общем то обнадеживающий.
The report is both reassuring and disheartening.
Этот доклад одновременно вызывает и надежду и разочарование.
It's reassuring people are drawn to it.
Это обнадёживает. Люди тянутся к нему.
Now keep your voice quiet and reassuring.
Говори тихо и успокаивающе.
The general circumstances in Uganda are not reassuring.
Общая обстановка, существующая в Уганде, не внушает особого оптимизма.
Recent statements from US officials have not been reassuring.
Последние заявления официальных лиц США не очень то обнадеживают. В январе тогдашний министр обороны Леон Панетта заявил, что, рассматривая способы обезвреживания арсенала Асада в ходе конфликта, США не рассматривают варианты, связанные с наземной операцией.
So far, Brussels response has been less than reassuring.
Ответ Брюсселя на этот вопрос пока остается не особо утешительным.
Recent events in Washington have been less than reassuring.
Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными.
Recent statements from US officials have not been reassuring.
Последние заявления официальных лиц США не очень то обнадеживают.
Their reports, if reassuring, may create confidence and détente.
Их доклады, если они являются утешительными, могут способствовать укреплению доверия и разрядке.
But a careful look at these data is less reassuring.
Но пристальный взгляд на эти данные является менее обнадеживающим.
This time, however, the report is less clear, less reassuring.
На этот раз, однако, сообщение не совсем ясное, менее обнадеживающее.
Secondly, local government reform is a key to reassuring minorities.
Во вторых, реформа местных органов самоуправления является ключом к обеспечению того, чтобы меньшинства чувствовали себя увереннее.
However, on the ground, the situation is must less reassuring.
113. Однако в местах вооруженных конфликтов дело обстоит еще хуже.
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно.
In spite of everything, she was expecting reassuring words from him.
Несмотря ни на что она ждала от него утешительных слов.
Stressing what the national group has in common, is it reassuring?
Подчеркивая то, что является общим для данной национальной группы, человек обретает уверенность?
In the east, there is the Jura... That is quite reassuring.
Он меня успокоил.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
Many are opting for the first, more reassuring view of the world.
Многие склоняются к первому, наиболее обнадеживающему взгляду на ситуацию в мире.
But it has yet to send convincing and reassuring signals towards Lebanon.
Но ему также необходимо послать убедительные и обнадеживающие сигналы в отношении Ливана.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious.
Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны.
So, there's this reassuring sense that you see very strongly in traditional communities.
Так что есть это обнадеживает чувство что вы видите очень сильно в традиционных общинах.
And Hayek found it reassuring to know that he and Keynes agreed so completely.
А Хайек нашел обнадеживающим , что они с Кейнсом пришли к столь полному согласию.
But it's reassuring that at the heart of this mathematics is pure, beautiful geometry.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
The answer to the first question is reassuring the answer to the second is not.
Ответ на первый вопрос обнадеживает ответ на второй нет.
Ukraine s international reserves are a reassuring 26 billion, roughly one quarter of the country s GDP.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
It may be reassuring that most Palestinians and Israelis still favor a two state solution.
Можно быть уверенным в том, что большинство палестинцев и израильтян все еще выступают за создание двух государств.
That is the most important lesson from Sunday s vote, and it is a reassuring one.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает.
Ukraine s international reserves are a reassuring 26 billion, roughly one quarter of the country s GDP.
Вновь подтвержденные международные резервы Украины составили 26 миллиардов долларов США, это примерно одна четверть ВВП страны.
It is reassuring that the Central Emergency Revolving Fund became operational as of May 1992.
Отрадно, что Центральный чрезвычайный оборотный фонд стал действовать с мая 1992 года.
I had come to completely trust this little blue dot and its reassuring blue halo.
Я привык полностью доверять этой маленькой синей точке и её обнадёживающему синему ореолу.
The setting, however, is no longer reassuring and familiar, but discordant if not positively peculiar!
Только вместо дружественной и привычной атмосферы пространство нестройное, а то и странное.

 

Related searches : Reassuring Words - Reassuring Manner - Slightly Reassuring - Is Reassuring - Reassuring Presence - Reassuring Feeling - It Is Reassuring - Reassuring To Know - Reassuring To See - Results Were Reassuring - Reassuring For You