Translation of "recall the past" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Past - translation : Recall - translation : Recall the past - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Doctor Sandison returns there to recall the past | пуст годы ƒоктор андисон вернулс сюда, вспомина прошлое. |
You may recall what German guarantees have been worth in the past. | Помните, чего стоили немецкие гарантии в прошлом? |
And that one could recall that in sort of imperial past, one could recall the more intellectual pursuits of the Greeks | М об имперском прошлом, кто то об интеллектуальных исканиях греков, и для этого прибегал к натурализму. М |
I don't like to recall the past but sometimes I can't help it. | Я не люблю ворошить прошлое. Но иногда не могу сдержаться. |
The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean. | Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море. |
Thai cinema s gifted young director Apichatpong Weerasethakul s film, Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives, won the Palme d Or. | Фильм талантливого тайского режиссера Апичатпонга Верасекула (Apichatpong Weerasethakul) Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни (Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives), был награжден Золотой пальмовой ветвью . |
They can't recall the adoption. They can't recall the separation of the birth mother because there's nothing there to recall with. | Они не могут вспомнить усыновление, как и момент разлучения с биологической матерью, потому что отсутствует память для воспроизведения. |
Perhaps the best way to look at the situation is to recall that three locomotives have driven the world economy over the past 15 years. | Возможно, лучший способ взглянуть на данную ситуацию вспомнить о том, что в течение последних 15 лет мировую экономику тянули три локомотива. |
As we commemorate the victims of the Holocaust, Ukraine cannot but recall the terrible damage which intolerance, violence and aggression caused it in the past. | Отдавая дань памяти жертвам Холокоста, Украина не может не вспомнить о тяжелых последствиях нетерпимости, насилия и агрессии, пережитых ею в прошлом. |
Memory recall | Запрос памяти |
The past is the past. | Прошлое есть прошлое. |
I don't recall. | Я не помню. |
I don't recall. | Я что то не припомню. |
I don't recall. | Что то не припоминаю. |
Recall from memory | Вызвать из памяти |
That I recall | Так я вспоминаю. |
Emilio, the past is past. | Прошлое, ушло. |
Moreover, the Group of 77 and China would like to recall the reservations they have already expressed in the past with regard to the appointment of humanitarian coordinators. | Кроме того, страны члены Группы 77 и Китай хотели бы напомнить об оговорках, высказывавшихся ими в прошлом в связи с назначением координаторов гуманитарной помощи. |
Oh, last night is the past, and the past is past. | Вчера вечером я плохо соображал, зато могу сегодня соображать. |
I can't recall the exact words. | Я не могу вспомнить точные слова. |
One of the finest I recall. | Одно из самых прекрасных. Я помню. |
But, perhaps, in 2018, after the ill fated decisions of the State Duma, and the mistakes of hoteliers and the government, we might be required to recall the past? | Но может, в 2018 году после неудачных решений Госдумы, ошибок отельеров и правительств придется вспомнить былое? |
I'm beginning to recall. | Я начинаю вспоминать. |
I don't quite recall. | Не могу вспомнить. |
Do you recall, Pat ? | Вы вспоминаете, Пат? |
Recall the number of data items entered | Выбрать номер введённого элемента данных |
I don't seem to recall the occasion. | Не могу припомнить, при каких обстоятельствах. |
Then don't do it! Recall the men! | Тогда позовите людей назад. |
The past should be left in the past. | Прошлое должно остаться в прошлом. |
It is useful to recall President Richard Nixon s words when, prior to restoring diplomatic relations China, he visited Beijing We have at times in the past been enemies. | Полезно вспомнить слова президента Ричарда Никсона, когда перед тем, как восстановить дипломатические отношения с Китаем, он посетил Пекин В прошлом были времена, когда мы были врагами. |
The date of the recall referendum is crucial. | Дата проведения референдума имеет огромное значение. |
We recall the exceptional efforts the Organization made. | Мы помним исключительные усилия, которые были предприняты Организацией. |
I can't recall her name. | Я не могу вспомнить её имя. |
Ken couldn't recall his name. | Кен не смог вспомнить свое имя. |
Do you even recall me? | Ты меня вообще помнишь? |
I can recall nothing worse. | Не припомню ничего хуже. |
Try to recall what happened. | Постарайся вспомнить, что произошло. |
I don't recall saying that. | Не помню, чтобы я это говорил. |
I don't recall doing that. | Не помню, чтобы я это делал. |
I don't recall doing that. | Не припоминаю, чтобы я это делал. |
Mary said she couldn't recall. | Мэри сказала, что не припоминает. |
lf I recall my latin | Если мне не изменяет Мое знание латыни, |
I DO NOT RECALL IT. | Я не могу восстановить его. |
I recall my great uncle. | Помню, что мой дядя... |
I wish to recall that my delegation and others have put forward detailed proposals over the past decade for improving the organization of work in the Committee and in its Subcommittees. | Хочу напомнить, что моя делегация и другие делегации в последние 10 лет выдвигали детальные предложения по улучшению организации работы в Комитете и в подкомитетах. |
Related searches : Recall The Fact - Recall The Rules - Recall The Example - Recall The Name - Recall The Product - Recall The Need - Forget The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point