Translation of "reckon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You reckon?
Сигурно.
I reckon.
Да, я так считаю.
Yeah, I reckon.
Да, вероватно је то.
Reckon we are.
Кажется, да.
I reckon so.
Марти? Я сам!
I reckon so.
Я так думаю.
I reckon she's thirsty.
Наверное, захотела попить.
I reckon I'd better.
Пожалуй.
You better reckon again.
Подумайка хорошенько еще раз.
You reckon they're dead?
Думаешь, они умерли?
I reckon you do.
Полагаю, ты его ещё увидишь.
Reckon she's his girl.
Это, верно, его девушка.
Yeah, I reckon so.
Да, давай.
I reckon that I'm right.
Я считаю, что я прав.
No, I reckon I don't.
Да не, че, нету .
Reckon she'll coast her, Al?
Думаешь, дотянем, Эл?
L reckon you need it.
Я полагаю, он тебе необходим.
I reckon i'm a sight.
чего нельзя сказать обо мне
Reckon as how I can.
Проверь.
About 5,000 worth, I reckon.
Думаю, около 5 тысяч.
I reckon that's about everything.
Похоже, мы готовы.
Well, I reckon you're going.
Да, похоже на то.
I reckon that's a good idea.
Я считаю, это хорошая идея.
I reckon Tom will be interested.
Я полагаю, Том будет заинтересован.
You reckon you're gonna make it?
Мислиш да можеш?
Don't reckon too much on it.
Не считаю слишком много на нем.
I reckon, he went to Greifer.
Я думаю, он отправился к фрау Грайфер.
What do you reckon that's for?
Как ты считаешь, для чего?
You can reckon on that, Joss.
Точно? Клянусь, Джосс.
Aye, you can reckon on that.
Ни одной души, Джосс.
Reckon we could get him drunk?
Может, напоить его?
Yes, sir, I reckon that's so.
Да, сэр, можно считать, что это так.
I reckon something's come over me.
Не знаю, кажется, на меня нашло озарение.
I reckon he wouldn't, at that.
Думаю, именно поэтому он здесь.
I reckon I liked you best.
То я... Я решил, что ты мне нравишься больше.
I reckon we'll see him once more.
Я думаю, мы увидим его еще раз.
I reckon he will be back soon.
Я думаю, он скоро вернется.
No I reckon 'tan't friend, said Phineas.
Нет, я считаю tan't друг , сказал Финеас.
I reckon that's about the only solution.
Не вижу другого выхода.
Had a bad night's sleep, I reckon!
Видно, выспался он худо.
But I reckon Armstrong is even better
Да, конечно, но, помоему, Армстронг гениальней.
I don't reckon I'll ever forget it.
Я этого не забуду.
Don't reckon there'll be no school today.
Думаю, сегодня в школе не будет занятий.
'Yes, but you don't reckon your own work.
Да, но вы себя не считаете.
Don't reckon that he'd lend you some money.
Не рассчитывай на то, что он одолжит тебе денег.

 

Related searches : We Reckon - Reckon That - You Reckon - I Reckon - Reckon With - Reckon Without - Would Reckon - Had To Reckon - Must Reckon With - I Would Reckon - We Reckon That - I Reckon That - Do You Reckon - Have To Reckon