Translation of "recognize it for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Recognize it? | Узнаёшь её? |
You recognize it? | Узнаешь ее? |
It is time for funding institutions to recognize that. | Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт. |
I don't recognize it. | Я не узнаю его. |
Do you recognize it? | Стол можешь взять у Карла. |
Do you recognize it? | Вам знакомо это ожерелье? Конечно! |
DON'T YOU RECOGNIZE IT? | Разве вы не узнаете ее? |
Don't you recognize it? | Узнаешь? |
It didn't take long for passersby to recognize the village. | Прохожие быстро узнали деревню. |
Watch the control recognize it | Смотреть признать его управления |
It fails to recognize those. | Эта методика не признает границ. |
You will recognize it easily. | Определить её очень просто. |
How did they recognize it? | Насколько это точно? |
Maybe they won't recognize it. | Может они не узнают меня. |
Once I see it, I'll recognize it. | Я его сразу узнаю, когда увижу. |
It took more than four decades for the PLO to recognize Israel. | Потребовалось более четырех десятилетий, чтобы Организация освобождения Палестины признала Израиль. |
Once and for all it must recognize our right to self determination. | Оно должно раз и навсегда признать наше право на самоопределение. |
It is hard to recognize you. | Тебя трудно узнать. |
It is hard to recognize you. | Вас трудно узнать. |
You may recognize it from 2001 | Вы можете узнать ее в фильме 2001 год |
I hope you guys recognize it. | Надеюсь, вы узнаете. |
It doesn't just recognize the substrings. | Он просто распознает подстроки. |
Our teacher did also recognize it. | Даже наша учительница признавала это. |
You're quick enough to recognize it. | Ты очень быстро это распознал. |
I wonder if you recognize it. | Возможно, вы сможете это обьяснить. |
We should recognize it and benefit from it. | Мы должны признать этот вклад и извлечь из него пользу. |
It's powerful for two reasons. You recognize it fast, and you associate it very powerfully. | А сильный он по двум причинам. Музыка очень быстро узнаваема, и возникающие при этом ассоциации очень сильны. |
Here it is. So you recognize Africa, you recognize Japan, but all together it tells you something new. | Здесь вы видите Африку, видите Японию, но вместе они дают нечто новое. |
The Palestinians seem to recognize Netanyahu s variety of sumud for what it is. | Палестинцы, кажется, признают разновидность сумуда Нетаньяху таким, какой он есть. |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. | Те, которым Мы даровали Писание иудеи и христиане , узнают его пророка Мухаммада (по признакам, которые они читают в своих писаниях), как узнают своих сынов описания ожидаемого пророка полностью соответствуют Мухаммаду . |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. | Те, кому Мы даровали книгу, знают это, как знают своих сынов. |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. | Те, кому Мы даровали Писание, знают его, как знают своих сыновей. |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. | Те из иудеев и христиан, кому Мы даровали Небесное Писание (Тору и Евангелие), знают Мухаммада и истинность ниспосланной ему Книги из этих Писаний, как они знают своих сыновей. |
They just don't want to recognize it. | Они просто не хотят признавать правду. |
I'd recognize it with my eyes closed | Я его узнаю с закрытыми глазами |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their own children. | Те, кому Мы даровали Писание, знают его (Мухаммада или Каабу), как знают своих сыновей. |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their own children. | Те, кому даровано Нами Писание, знают, что обращение к Кибле в Мекке это истина, и знают, что ты тот посланник, который упомянут в ниспосланных им Писаниях и в которых говорится, что ты молишься, обращаясь в сторону Каабы. |
Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their own children. | Те, кому Мы даровали Писание, знают Мухаммада, как знают своих сыновей. |
But recognize the argument favoring openness for what it is trickle down institutional reform. | Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является просачивающейся институциональной реформой. |
Is it not a sign for them that the learned of the Children of Israel recognize it? | Разве не стало для них для неверующих курайшитов знамением доказательством (что Коран является Книгой Аллаха, а Мухаммад посланником Аллаха) то, что знают его признаки последнего пророка ученые из числа потомков Исраила (которые читали об этом в своих писаниях)? |
He said he would recognize it when he saw it. | Он сказал, что узнал бы его, если бы увидел. |
He said he would recognize it when he saw it. | Он сказал, что узнал бы её, если бы увидел. |
Libraries recognize the need for ongoing learning. | Библиотеки признают необходимость непрерывного обучения. |
I don't recognize this shirt. Whose is it? | Я не узнаю эту рубашку. Чья она? |
It cannot just be technology, we recognize that. | Но одной технологией здесь не обойтись, мы понимаем это. |
Related searches : Recognize For - For It - Recognize From - Easily Recognize - You Recognize - Recognize Merit - Recognize Through - Recognize Excellence - Should Recognize - May Recognize - Recognize Patterns - Better Recognize - Recognize Performance