Translation of "recurring episodes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Non recurring costs to Recurring costs | Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года |
Changes in non recurring recurring costs, | Изменения в единовременных периодических расходах, |
Changing Recurring Item | Изменение повторяющегося события |
Appointment Is Recurring | Встреча состоится снова |
Episodes . | Милен Хоффман . |
Episodes | Серии |
Episodes | Эпизоды |
Generate recurring events easily. | Простая работа с повторяющимися событиями. |
Seasons Episodes | Сезоны Серии |
Hide recurring events and to dos | Скрыть повторяющиеся события и задачи |
12 episodes total. | Всего 12 серий. |
Delete downloaded episodes | Удалить загруженный выпуск |
The season consisted of 21 episodes 19 episodes were approximately 22 minutes long, and the other two episodes were approximately 26 minutes long due to NBC supersizing those episodes. | Сезон состоит из 21 го эпизода продолжительность 19 ти из них составляет примерно 22 минуты, а остальные два идут по 26 минут и являются так называемыми суперразмерными эпизодами. |
The refrain is recurring with China today. | Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая. |
This is a recurring pattern in evolution. | Колонизация происходит в ордовике. |
Print daily recurring to dos and events | Печатать ежедневные события и задачи |
Print weekly recurring to dos and events | Печатать еженедельные события и задачи |
Martin Wood and Peter DeLuise directed the most episodes, with 46 episodes (seasons 1 10) and 57 episodes (seasons 2 10), respectively. | Мартин Вуд и Питер ДеЛуис срежиссировали большинство серий 46 эпизодов (сезоны 1 10) и 57 эпизодов (сезоны 2 10) соответственно. |
2 episodes (OVA) total. | 2 серии (OVA) total. |
Limit number of episodes | Ограничить количество выпусков |
For the first season, episodes featuring Nancy alternated with episodes featuring the Hardy Boys. | В первом сезоне, эпизоды с участием Нэнси, чередовалось с эпизодами с участием Братьев Харди. |
As a result, only 15 episodes of the 22 episodes ordered could be produced. | В результате, из 22 запланированных эпизодов было выпущено лишь 15. |
standard text a fixed chunk of recurring text | стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type |
This estimated cost provides only for recurring costs. | Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов. |
And I used to have this recurring nightmare. | Один кошмар повторялся со мной снова и снова. |
Altogether, 145 episodes were produced. | Всего было снято 145 эпизодов. |
Initially, 15 episodes were scheduled. | Первоначально планировалось выпустить 15 эпизодов. |
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course. | Если бы не мой сирийский паспорт, я бы, вероятно, не заметила эту повторяющуюся схему естественно, совершенно случайно повторяющуюся схему. |
Without the ECB s willingness to buy a potentially unlimited volume of sovereign bonds to achieve its very imprecise objective of mitigating redenomination risk, the eurozone would have been doomed to recurring episodes of internal funding stress. | Без готовности ЕЦБ купить потенциально неограниченный объем суверенных облигаций для достижения своей очень неточной цели снижения рисков реденоминации, еврозона была бы обречена на повторяющиеся эпизоды внутреннего напряжения финансирования. |
Twelve episodes were broadcast on TV Asahi in 720p, omitting episodes 8, 11, 13, and 16. | Двенадцать из них показывались на TV Asahi, кроме эпизодов 8, 11, 13 и 16. |
We must prevent this type of incident from recurring. | Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. |
He had a recurring role in Captain Marvel vol. | Он имел второстепенную роль в Captain Marvel vol. |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | (Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди). |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Клянусь небом, обладателем возврата. |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)! |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Клянусь небом, проливающим время от времени дожди. |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Клянусь небом, которое изливает дожди! |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | В знак неба, что вершит обратный путь, |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Клянусь небом, проливающим дожди |
Monthly recurring costs 1 April 1995 30 September 1995 | Месячные периодические расходы с 1 апреля 1995 года по 30 сентября 1995 года |
The series was picked up for a full season of 24 episodes after airing just two episodes. | Всего после двух эпизодов комедия получила заказ на полный первый сезон из 22 эпизодов. |
Episodes Six series totaling 46 episodes have aired on ITV in the UK between 2004 and 2013. | За период с 2004 по 2013 год каналом ITV в Великобритании было показано 46 эпизодов сериала, шесть полных сезонов. |
Each season consists of twelve episodes. | Каждый сезон состоит из двенадцати эпизодов. |
It is divided into six episodes. | Фильм состоит из шести эпизодов. |
List of subscribed podcasts and episodes | Список подписок на подкасты и выпуски |
Related searches : Full Episodes - Hypoglycemic Episodes - Recurrent Episodes - Bleeding Episodes - Violent Episodes - Discrete Episodes - Fainting Episodes - Episodes Of Violence - Episodes Of Syncope - Episodes Of Pain - Episodes Of Depression - Hospital Episodes Statistics - Recurring Issue