Translation of "reduce capital expenditure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Table 5 Capital expenditure
Таблица 5 Капитальные затраты
It included the capital expenditure of 40 million.
Он предусматривает капитальные расходы на сумму 40 млн. долл.
We also appreciate the efforts to reduce military expenditure and reallocate public expenditure to social sectors.
Мы также положительно оцениваем усилия, направленные на сокращение военных расходов, на перераспределение этих средств на социальные нужды.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
Расходная часть включает в себя 124,1 млн. каймановых долларов на периодические расходы, 12,4 млн. каймановых долларов на статутные расходы и 20,1 млн. каймановых долларов на капитальные расходы.
The burden of adjustment fell mainly on capital expenditure, which was cut more than any other expenditure component.
Бремя преобразований легло главным образом на капиталовложения, которые были сокращены больше, чем какие либо другие компоненты расходов.
Decrease in Working Capital owing to General Fund income expenditure deficit
средств в связи с дефицитом поступлений расходов Общего фонда
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation.
Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала.
95. In 1993 94, expenditure on education was estimated at 1.85 million, exclusive of capital expenditure for the new community school.
95. В 1993 94 годах расходы на образование, по оценкам, составили 1,85 млн. фунтов стерлингов, за исключением капитальных расходов на строительство новой общинной школы.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала.
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries.
Потерянные зарплаты снизят потребление, приводя к дополнительной потере рабочих мест, в то время как закрытие производств приведет к снижению инвестиций, ударяя по занятости в отраслях, производящих средства производства.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.
И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
A compliance module application will be implemented, with one time capital expenditure of 200,000.
Будет осуществляться внедрение модуля для обеспечения соблюдения необходимых требований, причем единовременные капитальные затраты составят 200 000 долл.
One key issue facing China is how to reduce the current and capital account surpluses in order to reduce foreign exchange holdings.
Одним из ключевых вопросов, стоящих перед Китаем, является то, как уменьшить профицит текущего счета и счета движения капитала для снижения валютных запасов.
In the best case scenario, this expenditure would reduce the at risk population by only 3 .
В лучшем случае, эти затраты могут сократить количество населения, находящегося в зоне риска только на 3 .
A data warehouse consolidation system will be implemented, with one time capital expenditure of 1,195,000.
Будет осуществляться внедрение системы централизованного хранения данных, причем единовременные капитальные затраты составят 1 195 000 долл.
Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries.
Кроме того, в рамках комплексной программы налоговых льгот в промышленности компании имеют возможность требовать вычетов из налоговых обязательств в связи с утвержденными расходами на машины и оборудование, используемые в заграничных филиалах.
All of these measures were intended to reduce expenditure, minimize inventory build up and increase productivity and profitability.
Все эти меры были нацелены на сокращение расходов, минимизацию роста запасов и повышение производительности и прибыльности.
As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure, documents will not be available in the conference room.
С учетом усилий, предпринимаемых секретариатом для сокращения расходов, документы не будут распространяться в зале заседаний.
I have also taken urgent steps to reduce or delay expenditure in the peace keeping operations, as follows
Я также предпринял в срочном порядке следующие шаги с целью сократить или отсрочить расходы в рамках операций по поддержанию мира
Developing countries, of course, must decide to reduce military expenditure and reorient national budgets to meet social needs.
25. Развивающиеся страны, безусловно, должны принять решение о сокращении военных расходов и переориентировании национальных бюджетов на удовлетворение социальных потребностей.
An order management and electronic trading system will be implemented, with one time capital expenditure of 220,000.
Будет осуществляться внедрение электронной системы обработки заказов и торгов, причем единовременные капитальные затраты составят 220 000 долл. США.
The Working Capital was reduced in the biennium by 37.5 million, the excess of expenditure over income.
За двухгодичный период в результате превышения расходов над поступлениями объем средств на счете оборотных средств сократился на 37,5 млн. долл. США.
Medium and long term loans are normally needed to finance substantial Investments or long term capital expenditure.
Среднесрочные и долгосрочные займы обычно необходимы для финансирова ния значительных инвестиций или долгосрочных затрат капитала.
Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets.
В самом деле, такие инвестиционные банки как Голдмен Сакс (Goldman Sachs) и Барклайз Кэпитал (Barclays Capital) уже изобретают новые типы ценных бумаг, чтобы уменьшить капитальные затраты на владение рисковыми активами.
Based on total expenditure of 836 million during the year, the UNDP liquidity position at the end of 2004 represented working capital for approximately three months of expenditure.
США. Исходя из общего объема годовых расходов в 836 млн. долл.
(e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds.
e) поддерживать усилия по сокращению утечки капитала и меры по предотвращению незаконной передачи средств.
The Secretariat was therefore considering the option of making local payments in United States dollars, a procedure that would not only reduce the security risk but could also reduce expenditure.
В этой связи секретариат рассматривает вариант, предусматривающий осуществление местных расчетов в долларах США, процедура, которая не только повысит безопасность, но и способна привести к сокращению объема расходов.
The PA continues to have a large public deficit and is incapable of financing capital expenditure, which represented a mere 2.5 per cent of total public expenditure in 2004.
ПА по прежнему имеет крупный дефицит государственного бюджета и не в состоянии финансировать капитальные затраты, на которые в 2004 году приходилось всего лишь 2,5 от совокупных государственных расходов.
No working capital requirements have been included in this budget submission to leave room for other priority expenditure requirements.
В настоящий бюджетный документ не включено никаких ассигнований по линии оборотного капитала в целях обеспечения возможности покрытия других приоритетных потребностей в ресурсах.
Similarly, banks would have incentives to game capital adequacy requirements by manipulating how capital and assets are defined. Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets.
В самом деле, такие инвестиционные банки как Голдмен Сакс (Goldman Sachs) и Барклайз Кэпитал (Barclays Capital) уже изобретают новые типы ценных бумаг, чтобы уменьшить капитальные затраты на владение рисковыми активами.
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows especially of the short term kind.
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций.
The capital outflow has also prevented the monetary authorities from taking advantage of falling inflation to reduce interest rates.
Из за оттока капитала финансовые органы также не смогли воспользоваться уменьшением темпов инфляции в целях повышения процентных ставок.
As a result of this positive performance, the City administration has approved additional capital expenditure to expand the trading area.
В результате положительной работы рынка администрации города не составило труда изыскать дополнительный капитал для дальнейшего расширения его торговых площадей.
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers.
Однако со временем вознаграждение по процентным ставкам, возможно, станет ниже, потому что увеличивающиеся потребности в капитале и условный капитал должны значительно снизить вероятность того, что когда либо возникнет ситуация неплатежей по долговым обязательствам.
Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels.
В сочетании с повышенными требованиями к достаточности капитала, это сократило бы шансы на еще один одновременный крах всех кредитных каналов.
In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004.
В частности, в 2004 году отмечались активизация капитальных затрат во многих странах, а также резкое увеличение притока прямых иностранных инвестиций в регион.
Expenditure
МООНСЛ 6,3
expenditure
расходы,
Over expenditure of 3,120,100 in medical supplies was due essentially to the decision not to reduce the military component after 31 October 1992.
39. Перерасход в размере 3 120 100 долл. США на приобретение предметов медицинского назначения был в основном вызван решением не сокращать военный компонент после 31 октября 1992 года.
33. In paragraph 22 of its report, the Advisory Committee reported that the Secretariat was making local payments in United States dollars, which it believed would reduce the security risk and could also reduce expenditure.
33. В пункте 22 своего доклада Консультативный комитет сообщил, что Секретариат осуществляет местные расчеты в долларах США и что, по его мнению, это повысит безопасность и может также привести к сокращению объема расходов.
Variables measuring the human activities that lead to quantitative changes in natural capital stocks show how activities in one period reduce (or augment) the availability of natural capital in future periods.
Параметры, характеризующие деятельность человека, которая ведет к количественным изменениям в запасах природного капитала, демонстрируют, как деятельность в одном периоде снижает (или увеличивает) запасы природного капитала в будущих периодах.
9. Paragraph 6 (a) of the Secretary General apos s report also refer to an amount of 99.5 million for capital expenditure.
9. В пункте 6а доклада Генерального секретаря упоминается также сумма в размере 99,5 млн. долл. США на капиталовложения.
AdministrativeAdministrative andand personnelpersonnel expenditure,expenditure, accompanyingaccompanying policies policies
Плохая оценка нужд Это часто можно отнести на счёт плохой связи с получателями и отсутствия местного представительства.
Capital, sir, capital.
Столица, сэр, столица.
According to the European Commission, creating a single European capital market would reduce the cost of equity capital for EU businesses by 0.5 and lower the cost of corporate debt financing by 0.4 .
Согласно Европейской комиссии, создание единого европейского рынка капитала уменьшило бы стоимость основного капитала для фирм ЕС на 0,5 и снизило бы затраты на финансирование корпоративной задолженности на 0,4 .

 

Related searches : Capital Expenditure - Reduce Capital - Sustaining Capital Expenditure - Gross Capital Expenditure - Make Capital Expenditure - Deferred Capital Expenditure - Capital Expenditure Backlog - Corporate Capital Expenditure - Aggregate Capital Expenditure - High Capital Expenditure - Material Capital Expenditure - Qualifying Capital Expenditure - Annual Capital Expenditure - Capital Expenditure Budget