Translation of "reduce capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Reduce - translation : Reduce capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. | Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала. |
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights. | Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала. |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. | Потерянные зарплаты снизят потребление, приводя к дополнительной потере рабочих мест, в то время как закрытие производств приведет к снижению инвестиций, ударяя по занятости в отраслях, производящих средства производства. |
One key issue facing China is how to reduce the current and capital account surpluses in order to reduce foreign exchange holdings. | Одним из ключевых вопросов, стоящих перед Китаем, является то, как уменьшить профицит текущего счета и счета движения капитала для снижения валютных запасов. |
Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets. | В самом деле, такие инвестиционные банки как Голдмен Сакс (Goldman Sachs) и Барклайз Кэпитал (Barclays Capital) уже изобретают новые типы ценных бумаг, чтобы уменьшить капитальные затраты на владение рисковыми активами. |
(e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds. | e) поддерживать усилия по сокращению утечки капитала и меры по предотвращению незаконной передачи средств. |
Similarly, banks would have incentives to game capital adequacy requirements by manipulating how capital and assets are defined. Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets. | В самом деле, такие инвестиционные банки как Голдмен Сакс (Goldman Sachs) и Барклайз Кэпитал (Barclays Capital) уже изобретают новые типы ценных бумаг, чтобы уменьшить капитальные затраты на владение рисковыми активами. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows especially of the short term kind. | От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
The capital outflow has also prevented the monetary authorities from taking advantage of falling inflation to reduce interest rates. | Из за оттока капитала финансовые органы также не смогли воспользоваться уменьшением темпов инфляции в целях повышения процентных ставок. |
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers. | Однако со временем вознаграждение по процентным ставкам, возможно, станет ниже, потому что увеличивающиеся потребности в капитале и условный капитал должны значительно снизить вероятность того, что когда либо возникнет ситуация неплатежей по долговым обязательствам. |
Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels. | В сочетании с повышенными требованиями к достаточности капитала, это сократило бы шансы на еще один одновременный крах всех кредитных каналов. |
Variables measuring the human activities that lead to quantitative changes in natural capital stocks show how activities in one period reduce (or augment) the availability of natural capital in future periods. | Параметры, характеризующие деятельность человека, которая ведет к количественным изменениям в запасах природного капитала, демонстрируют, как деятельность в одном периоде снижает (или увеличивает) запасы природного капитала в будущих периодах. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
According to the European Commission, creating a single European capital market would reduce the cost of equity capital for EU businesses by 0.5 and lower the cost of corporate debt financing by 0.4 . | Согласно Европейской комиссии, создание единого европейского рынка капитала уменьшило бы стоимость основного капитала для фирм ЕС на 0,5 и снизило бы затраты на финансирование корпоративной задолженности на 0,4 . |
This approach implies that more can be done to reduce systemic risk, beyond reforming how risk is measured and capital buffers determined. | Этот подход подразумевает, что можно сделать больше для сокращения системного риска, помимо преобразований в методах измерения риска и установления резервных запасов капитала. |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. Lost incomes will also drive down tax revenues, resulting in public sector employment cutbacks. | Потерянная прибыль приведет к снижению доходов от налогов, результатом чего станет сокращение занятости в государственном секторе. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
Reduce Texturing | Уменьшить текстурирование |
Reduce detail | Уменьшить детализацию |
Reduce Colors | Уменьшить количество цветов |
Reduce To | Уменьшить до |
Reduce Tree | Свернуть дерево |
Reduce taxes! | Снизить налоги |
Some fear that extending the workday will not produce more jobs because the resulting expansion of hours worked will reduce the capital labor ratio. | Некоторые опасаются, что увеличение продолжительности рабочего дня не приведет к увеличению количества рабочих мест, потому что увеличение количества рабочих часов уменьшит отношение затрат капитала к затратам труда. |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
Of course, even if the composition of international capital flows can be changed, there are still many good reasons to try to reduce global imbalances. | Конечно, даже если структура международных потоков капитала может быть изменена, существует все еще много причин для того, чтобы попытаться снизить глобальный дисбаланс. |
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana. | capital и capital столица, например Тирана. |
Capital | F9 |
Capital | Столица |
Capital... | Капитал... |
Reduce, Reuse, Recycle | Сокращать, использовать вторично, перерабатывать |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в оттенки серого |
Reduce Uniform Noise | Уменьшить однородный шум |
Reduce JPEG Artifacts | Уменьшить артефакты JPEG |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в градации серого |
Reduce to Monochrome | Преобразовать в чёрно белый |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в градации серого |
reduce CO2 emissions | Уменьшение выбросов CO2 |
reduce methane emissions | Уменьшение выбросов метана |
reduce VOC emissions | Уменьшение выбросов ЛОС |
reduce HFC emissions | Уменьшение выбросов ХФУ |
Reduce! Delete! Laughs | смеется |
Reduce undue pain. | Необходимо избегать чрезмерной боли. |
Don't reduce it. | Не надо. |
Related searches : Reduce Capital Costs - Reduce Working Capital - Reduce Capital Expenditure - Reduce Poverty - Reduce Impact - Reduce Pollution - Reduce Churn - Reduce Glare - Reduce Complexity - Reduce Exposure - May Reduce - Reduce Inflammation - Will Reduce