Translation of "reduced rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
They've reduced the mortality rate.
Они уменьшили смертность.
The malnutrition rate and the child mortality rate have been reduced.
Показатели недоедания и детской смертности уменьшились.
A reduced daily MSA rate of 43 is applied accordingly.
С учетом этого в расчетах использовалась уменьшенная поденная ставка суточных для участников миссии в размере 43 долл. США.
Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon.
Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки.
Between 1995 and 2002, the maternal death rate was reduced by half.
За время с 1995 года по 2002 год материнская смертность снизилась в 2 раза.
It had reduced the illiteracy rate among women to a satisfactory level.
Оно добилось снижения масштабов неграмотности среди женщин до удовлетворительного уровня.
In addition, the low US NKr exchange rate reduced the financial resources available.
Кроме того, вследствие снижения обменного курса доллара США к норвежской кроне объем имеющихся ресурсов сократился.
This is a consequence of the reduced birth rate and the emigration of young people abroad.
Такое положение является следствием снижения уровня рождаемости и эмиграции молодых людей за границу.
Occupiers or owners of farmland usually pay current property taxes at a reduced rate current taxation.
Владельцы сельхозугодий или эксплуатирующие их субъекты обычно уплачивают имущественные налоги за текущие периоды по льготной ставке4.
My Government believes that its current rate is excessive and should be reduced to 25 per cent.
Мое правительство считает, что наша нынешняя ставка чрезмерно высока и что она должна быть снижена до 25 процентов.
Today, some 25, 30 years later, we are talking about a mortality rate is reduced by 85 .
Сегодня, спустя 25 30 лет, эта цифра снизилась до 85 .
Today, some 25, 30 years later, we're talking about a mortality rate that's reduced by 85 percent.
Сегодня, спустя каких то 25 30 лет, мы говорим об уровне смертности, сократившемся до 85 процентов.
The rate of mother to child transmission of HIV will be reduced to less than 5 per cent.
Показатель передачи ВИЧ от матери ребенку станет менее 5 процентов.
As for the other MDGs, the under five mortality rate has been halved and the maternal mortality rate has been reduced by one third as compared with 1990.
Что касается других ЦРДТ, то по сравнению с 1990 годом наполовину снижен уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет и на одну треть  уровень материнской смертности.
Management reduced input and reduced output
Административное обслуживание (89 должностей) 1 С 5, 5 С 4, 7 С 3, 4 С 2, 21 ПС, 3 ОО, 42 НС, 6 ДООН
Over the past decade, the infant mortality rate has been reduced from 126 to 60 deaths per 1,000 live births.
За последние десять лет уровень младенческой смертности снизился со 126 до 60 смертей на 1000 живорождений.
In many countries where casualties of car drivers and riders have been significantly reduced in recent years, the number of pedestrians killed or injured has not been reduced at the same rate.
Во многих странах, где за последние годы удалось значительно снизить число жертв водителей легковых автомобилей и двухколесных транспортных средств, коэффициент погибших и раненых пешеходов остается довольно высоким.
The reduced requirements were due mainly to an overall actual vacancy rate of 18.2 per cent experienced for international staff, compared with an 8 per cent vacancy rate in the budget.
Сокращение потребностей было в основном вызвано более высокой средней долей вакантных должностей международных сотрудников 18,2 процента по сравнению с заложенным в бюджете показателем 8 процентов.
1.87 The occupancy rate for grades 1 5 will have been reduced to an average of 40 students per class section.
1.87 Сокращение числа учеников с 1 по 5 класс в среднем до 40 учеников на класс.
The Family Planning Program has reduced the fertility rate from 5.6 children per couple before 1990 down to 2.6 in 2003.
В рамках программы планирования семьи коэффициент фертильности снизился с 5,6 ребенка на пару (данные за период до 1990 года) до 2,6 ребенка в 2003 году.
Accordingly, Puerto Rico's problem was not its alleged colonial status but discriminatory practices that reduced Puerto Ricans to second rate citizens .
Поэтому применительно к Пуэрто Рико логично говорить не о колониальном статусе, а о дискриминации, которой подвергаются пуэрториканцы как граждане второго сорта .
With respect to the reduced requirement under common staff costs, the realized costs reflect lower than budgeted common staff costs rate.
Сокращение ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу обусловлено тем, что фактические расходы были меньше предусмотренных в бюджете показателей общих расходов по персоналу.
When accommodation and food are provided, this rate is reduced to 40 per day for Laayoune and 45 per day elsewhere.
Когда предоставляется жилье и питание, эта ставка сокращается до 40 долл. США в день в Эль Аюне и 45 долл. США в других районах.
The population growth rate has been drastically reduced, falling to 1.47 per cent in 2005 from 3 per cent in the 1970s.
Резко сократились темпы прироста населения, снизившиеся с 3 процентов в 70 е годы до 1,47 процента в 2005 году.
In addition, the vacancy rate for international staff had been reduced from 14.2 per cent as at 31 August 2005 to 8.2 per cent, compared with a budgeted rate of 10 per cent.
Кроме того, доля вакантных должностей для международных сотрудников сократилась с 14,2 процента по состоянию на 31 августа 2005 года до 8,2 процента по сравнению с заложенным в бюджет показателем на уровне 10 процентов.
Reduced form
Сокращённый вид
Even in those countries where health and education expenditures had not been reduced, the rate of growth had been below the rate of population growth, with the result that per capita spending had fallen.
Даже в тех странах, которые не сокращали свои государственные расходы на здравоохранение и образование, темпы роста отставали от темпов прироста населения, в результате чего доля доходов на душу населения сокращалась.
Although economic growth has reduced South Asia s poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people.
Хотя экономический рост снизил уровень бедности в Южной Азии, уровень бедности упал не достаточно быстро, чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
The CBR stabilized the market by shock hiking its interest rate, and has since reduced it gradually, as any sound central bank would.
ЦБ РФ стабилизировал рынок путем шокового повышения процентных ставок, и с тех пор постепенно их снижал, как бы сделал любой другой благоразумный ЦБ.
Until 2009, the royalty rate was 6 of UK sales, but after being challenged by UK tax authorities it was reduced to 4.7 .
До 2009 доля налогов составляла 6 от продаж в Британии, но после вопросов британских налоговых органов доля сократилась до 4,7 .
Between the years 2002 and 2003, the dropout rate was reduced to 6 in the Jewish sector and 10 in the Arab sector.
В период 2002 2003 годов показатель отсева снизился до 6 процентов в еврейском секторе и до 10 процентов в арабском секторе.
Similarly, discontinuing the reduced rate to staff after five consecutive years at the same duty station would further encourage regular movement of staff.
Аналогичным образом, прекращение применения сокращенной ставки для сотрудников, проработавших пять лет подряд в одном и том же месте службы, будет содействовать дальнейшему стимулированию регулярных перемещений сотрудников.
The rate of transmission of HIV from mother to child, however, was reduced from 27 to 10 per cent between 2000 and 2003.
Вместе с тем коэффициент передачи ВИЧ инфекции от матери ребенку снизился в период 2000 2003 годов с 27 до 10 процентов.
The fatality rate is high but can be reduced dramatically by proper management (from 80 85 per cent to 6 10 per cent).
Уровень смертности высок, однако он может быть значительно снижен при помощи надлежащего лечения заболевания (с 80 85 процентов до 6 10 процентов).
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft
v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах
Thanks to strong political commitments together with a nation wide healthcare network, maternal and child mortality rate has been reduced significantly in Viet Nam.
В 2002 году коэффициент смертности девочек в возрасте до пяти лет составлял 31,4 процента, а мальчиков 34,2 процента.
It is hoped that with the completion of the project, the situation will be positively changed and that the dropout rate will be reduced.
Следует надеяться, что с завершением этого проекта ситуация изменится к лучшему и показатель отсева учащихся сократится.
Therefore, I believe our rate should be reduced to reflect the rise of other nations that can now bear more of the financial burden.
Поэтому я считаю, что наша доля должна быть сокращена, с тем чтобы отразить экономический рост других государств, которые сейчас могут нести более значительное финансовое бремя.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Ethics (reduced corruption)
А. Этика (сокращение масштабов коррупции)
Reduced Size Preview
assign no rating
Answer reduced fractions
Ответ в виде сокращённой дроби
The Committee was informed that, as at 1 January 1994, that rate had been reduced to 6.50 per day and that consequently the estimate for the period 1 July 1993 to 31 March 1994 could be reduced by 1,457,700.
Комитет был проинформирован о том, что с 1 января 1994 года эта норма была сокращена до 6,5 долл. США в день и что, следовательно, смета на период с 1 июля 1993 года по 31 марта 1994 года может быть сокращена на 1 457 700 долл. США.

 

Related searches : Super Reduced Rate - Reduced Tax Rate - Reduced Vat Rate - Reduced Heart Rate - Reduced Rate Percentage - Reduced Frame Rate - Reduced From - Reduced Performance - Reduced Costs - Was Reduced - Reduced Fare - Reduced Form - Further Reduced