Translation of "reflects favorably on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And others acquit me favorably.
А другие обсуждали благоприятно меня.
Received very favorably by business.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
The humor reflects back on us.
Юмор отражает нас.
Tonight the stars shine favorably over the gallows' hill.
Сегодня звёзды ярко блещут над Горой висельников...
Greenpeace has commented very favorably on the project, crediting it with aiding a solar energy revolution
Гринпис одобрил и поддержал солнечную революцию
They frequently compare the eurozone favorably to other developed economies.
В то же время они часто оценивают еврозону как находящуюся в более благоприятной ситуации по сравнению с другими развитыми странами.
Message Reflects on Traffic in Ferguson, Missouri.
Послание отражается в свете фар .
Megakhuimyak reflects on the political realities of Kazakhstan
Megakhuimyak освещает политические реалии Казахстана
Respondents have reacted more favorably to Excel and the Data Return Facility.
Респонденты более положительно оценили Exсel и механизм возврата данных.
Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат.
For cartoonist Thura, many people did not react favorably to the president's statement
Для карикатуриста Thura, многие люди не отреагировали положительно на заявление президента
A woman who dresses in the morning, dooms herself and her life favorably.
Женщина, которая платьев утром, Dana себя и свою жизнь положительно.
Don't you realize your behavior reflects on all of us?
Неужели вы не понимаете, что ваше поведение отражается на всех нас?
It reflects the existing consensus on a range of issues.
Этот документ отражает достигнутый сегодня консенсус по целому ряду проблем.
In a moment of spontaneity, Marilyn reflects on N 5
Спонтанно, Мэрилин говорит о N 5.
Water reflects light.
Вода отражает свет.
Price reflects demand.
Цена отражает спрос.
Water reflects light.
Вода отражает свет.
In 1773, the warm waters of Lipik were described favorably by a Varaždin doctor.
В 1773 году тёплые источники Липика были благосклонно описаны врачом из Вараждина.
Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably
Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно
As water reflects a face, so a man's heart reflects the man.
Как в воде лицо к лицу, так сердце человека к человеку.
The Secretary General's report reflects many promising developments on the ground.
В докладе Генерального секретаря отображены многочисленные обнадеживающие события на местах.
This reflects our commitment to restoring peace and normalcy on Bougainville.
Все это свидетельствует о нашей приверженности делу восстановления мира и нормализации положения в Бугенвиле.
A mirror reflects light.
Зеркало отражает свет.
Language reflects daily experience.
Язык отражает повседневный опыт.
Snow reflects ultraviolet light.
Снег отражает ультрафиолетовые лучи.
Note ... reflects unavailable data.
Примечание ... Данные отсутствуют.
But, increasingly, the fixation on credit reflects the work s potential monetary value.
Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно кредитную ценность работы.
Sixty years on, we need a Security Council that reflects today's world.
По прошествии 60 лет нам необходим Совет Безопасности, отвечающий нуждам современного мира.
Certainly, it would not be viewed favorably in considering a candidate for tenure or a promotion.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
In the end, she reflects
И далее автор размышляет
It reflects an unprecedented approach.
Он отражает беспрецедентный подход.
It reflects less on the shortcomings of the organization than on the shortsightedness of its members.
Это в меньшей степени отражается на недостатках организации, чем на близорукости ее членов.
This decline reflects the wage cap on social security taxes (currently at 102,000).
Это снижение отражает предел заработной платы для налогов социального страхования (сегодня равного102 000 долларов США).
Abe s choice of personnel clearly reflects his focus on diplomatic and security issues.
То, как Абэ подобрал себе сотрудников, ясно указывает на его нацеленность на вопросы дипломатии и безопасности.
This decline reflects the wage cap on social security taxes (currently at 102,000).
Это снижение отражает предел заработной платы для налогов социального страхования (сегодня равного102 000 долларов США).
The law on education reflects the new relations in the Republic's education system.
В Законе Республики Таджикистан Об образовании нашли отражение новые отношения в системе образования республики.
And it all reflects on the psychological and social attitude of the people.
Все это сказывается на психологическом состоянии и социальных взглядах людей.
Many of them grew at rates that compared favorably to other emerging markets, if not to China.
Темпы экономического роста многих из них значительно выше, чем у других стран с переходной экономикой, а то и Китая.
Various studies show that people who are rated as attractive are treated more favorably than unattractive people.
Различные исследования показывают, что к людям, которых оценивают как привлекательных, относятся более снисходительно, нежели к непривлекательным людям.
Twelve members of the Academy have now read your First Steps In Chemistry. And are favorably disposed.
12 членов Академии прочитали вашу монографию и дали благоприятные отзывы.
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
Он выглядит жёлтым потому, что отражает жёлтый цвет сильнее остальных цветов.
Shevardnadze's emphasis on the BTC pipeline also clearly reflects Georgia's pro Western strategic orientation.
Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
Plot John Connor reflects on the old days of preparing for the future battle.
Джон Коннор размышляет о подготовке к будущей битве.

 

Related searches : Reflects Badly On - Reflects On You - Reflects Poorly On - Reflects On How - Reflects Positively On - Compare Favorably - Favorably Considered - Compared Favorably - Favorably Disposed - Respond Favorably - Compares Favorably - Look Favorably