Translation of "registrar of societies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Registrar
Сведения о гражданском состоянии
Deputy Registrar
1 С 4c
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
The Registrar of Societies has indicated that there are no cases of associations which have been rejected on the basis of racial discrimination or racist purposes.
Бюро регистрации обществ сообщило, что случаев отказа в регистрации ассоциациям на том основании, что они проповедуют расовую дискриминацию или преследуют расистские цели, не отмечено.
Call the registrar.
Вызовите регистратора.
The functions of Registrar General, Registrar to the High Court and Deputy Registrar to the Court of Appeal are performed by an officer holding the post of Registrar who also acts for the Magistrate during his absence.
Функции генерального регистратора, секретаря Высокого суда и заместителя секретаря Апелляционного суда исполняет сотрудник, занимающий должность секретаря, который исполняет также обязанности судьи магистрата в его отсутствие.
(Presented by the Registrar)
(Представлено Секретарем Трибунала)
Chelwa ya Shekgalagari, a group which promotes the language and culture of Bakgalagadi people, was advised by the Registrar of Societies to revise its Constitution after its initial application.
Бюро регистрации обществ, куда Челва йа Шекгалагари , группа содействия развитию языка и культуры народности бакгалагади, подала заявку о регистрации, рекомендовало ей пересмотреть свой устав.
THE REGISTRY Registrar ASG 1
Секретарь ЗГС 1
For example, the Government established the Registrar of Military Justice.
Например, правительство учредило должность Регистратора системы военной юстиции.
The Deputy Registrar is Mr. Bernard Noble.
Заместителем секретаря является г н Бернар Нобль.
5.16 The Registry of the Court consists of a Registrar and a Deputy Registrar who are elected for a term of seven years and may be re elected.
5.16 Канцелярия Суда состоит из Секретаря и заместителя Секретаря, которые избираются сроком на семь лет и могут быть переизбраны.
4. The Registrar of the Court is Mr. Eduardo Valencia Ospina.
4. Секретарем Суда является г н Эдуардо Валенсия Оспина.
(o) Topic O, quot Secretary or registrar of arbitral tribunal quot
о) Тема О quot Секретарь или регистратор арбитражного суда quot
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees.
С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь.
It elected Mr. Jean Jacques Arnaldez to the post of Deputy Registrar.
На пост заместителя Секретаря он избрал г на Жана Жака Арнальдеса.
.TV premium names cannot be transferred to another registrar.
Премиальные имена .tv не могут быть переданы другому регистратору.
In 1908, he was an assistant registrar at Trinity.
В 1898 году он был помощником секретаря в Тринити.
The Tribunal has a registrar, who is sworn in.
В состав суда входит секретарь, давший присягу.
Third, the Working Group made recommendations to the Registrar of the Tribunal and the Registrar of the ICTR with respect to translation practices by the Translation Unit and on assignment of Defence Counsel.
В третьих, Рабочая группа дала рекомендации Секретарю Трибунала и Секретарю МУТР относительно практики перевода в Отделе переводов, а также относительно назначения адвоката защиты.
Childless societies?
Бездетное общество?
The preparation of the annual financial statements is the responsibility of the Registrar of the Tribunal.
Ответственность за подготовку этих финансовых ведомостей несет Секретарь Трибунала.
In 2004, the RA appointed Michael Everson to act as Registrar.
В 2004 году регистратором был назначен Майкл Эверсон.
On 20 May 2005, the Registrar withdrew the assigned lead counsel.
20 мая 2005 года Секретарь отстранил назначенного главного адвоката.
Moreover, the Registrar has issued a set of formal guidelines on the assignment of defence counsel.
Кроме того, Секретариат издал комплекс официальных руководящих принципов назначения адвокатов.
Furthermore, it is submitted that the Registrar and the mother of the deceased were seen talking to members of the jury during the trial, and that the Registrar took the jury to the verdict room.
Кроме того, утверждается, что во время процесса секретарь суда и мать покойной беседовали с присяжными и что секретарь суда проводил присяжных в совещательную комнату.
However, he never received a written copy of the judgement referred to by the Registrar.
При этом он так и не получил судебного решения в письменном виде, о котором ему сообщили из канцелярии суда.
So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies.
Итак, я смотрю на эти случаи разрушения многих обществ прошлого и многих сегодняшних обществ.
American Council of Learned Societies, 1928 1936.
American Council of Learned Societies, 1928 1936.
First Farmers The Origins of Agricultural Societies .
First Farmers The Origins of Agricultural Societies .
ROLE OF PUBLIC ADMINISTRATION IN MODERN SOCIETIES
РОЛЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ ОБЩЕСТВАХ
Council of Societies for the Study of Religion.
Council of Societies for the Study of Religion.
An Acting Registrar was appointed by the Secretary General in January 1994.
В январе 1994 года Генеральный секретарь назначил исполняющего обязанности Секретаря.
The inclusion of additional criteria in the Articles of Association requires approval by the Cooperative Associations Registrar.
Включение дополнительных критериев в Устав требует одобрения Реестра кооперативных ассоциаций.
The Meeting took note of the Financial Rules presented by the Registrar on 15 June 2004.
Совещание приняло к сведению Финансовые правила, представленные Секретарем, 15 июня 2004 года.
How can we understand what makes some societies more fragile than other societies?
Как мы можем понять, что делает некоторые народы более хрупкими по сравнению с другими?
Innovations for Successful Societies.
Innovations for Successful Societies.
Societies Registration Act 1860.
Закон 1860 года о регистрации обществ.
in war torn societies
структур в разоренных войной странах
Others battle oppressive societies.
Другие борются с притеснениями со стороны общества.
The staff of the Registry would be appointed by the Secretary General on the recommendation of the Registrar.
Персонал Секретариата назначается Генеральным секретарем по рекомендации Секретаря.
New York American Council of Learned Societies, 1983.
New York American Council of Learned Societies, 1983.
The rising numbers of humankind , Populations Societies 394.
The rising numbers of humankind , Populations Societies 394.
Drugs threaten the very existence of our societies.
Наркотики создают угрозу самому существованию нашего общества.
The official dogma of all Western industrial societies.
Официальной догмой всего западного индустриального общества.

 

Related searches : Department Of Registrar - Name Of Registrar - Registrar Of Shares - Registrar Of Mortgages - Registrar Of Marriages - Registrar Of Births - Registrar Of Companies - Registrar Of Patents - Fabric Of Societies - Register Of Societies - Cohesion Of Societies - Progress Of Societies