Translation of "regret nothing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I regret nothing.
Я ни о чём не жалею.
No, Blaise. I regret nothing.
Нет, Блез, я ни о чем не сожалею.
I regret nothing of my life.
Я ни о чём в своей жизни не жалею.
There is nothing to regret about.
Не о чем сожалеть.
We must prepare so that we will regret nothing.
Мы должны приготовиться, чтобы потом ни о чем не жалеть.
no nothing, really nothing no i regret nothing neither the good things they did to me nor the bad things, i really don't care no nothing, really nothing
Нет, ни о ком и ни чём Нет, я не жалею нифига Ни о том хорошем, что мне сделали
Kathryn Schulz Don't regret regret
Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
(И будет сказано остерегавшимся) О, рабы Мои! Не будет страха для вас в тот день (от Моего наказания), и не будете вы печальны (относительно того, чего вы не успели обрести при жизни на Земле),
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
О рабы Мои! Нет страха для вас в тот день, и не будете вы печальны,
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены. Всевышний сообщил о награде, которая ожидает Его богобоязненных рабов, и сказал, что в Судный день Он обратится к ним со словами, которые вдохнут в их сердца великую радость и гарантируют им безопасность от зла и печали.
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены.
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
Аллах в знак почтения к богобоязненным призовёт их, говоря О рабы Мои! Не бойтесь сегодня никакого наказания и не печальтесь!
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
О рабы Мои! Вам нечего страшиться в тот день и нечего печалиться.
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
(И прозвучит) О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в тот День, Печаль не отягчит.
(It will be said to them) My servants, today you have nothing to fear or regret,
Для вас, рабы Мои, в этот день не будет страха, вы не будете в печали!
Regret...
По Пож Пожа
Regret.
Тоска.
You'll regret that!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret that!
Ты пожалеешь об этом!
You'll regret that!
Ты об этом пожалеешь!
You'll regret that!
Вы об этом пожалеете!
We'll regret this.
Мы об этом пожалеем.
You'll regret it.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret it.
Вы об этом пожалеете.
You'd regret it.
Ты бы пожалел об этом.
You'd regret it.
Вы бы пожалели об этом.
You'll regret this.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret this.
Вы об этом пожалеете.
I regret it.
Я сожалею об этом.
You'll probably regret.
Вы, возможно, будете сожалеть.
What is regret?
Что такое сожаление?
Regret feels awful.
Сожалеть ужасно.
Don't you regret?
Не жалеете?
I regret it.
Сожелею.
I regret it...
Я сожалею об этом...
I won't regret!
Я не пожалею!
You'll regret this.
Вы пожалеете.
I regret it.
Какой ужас.
You'll regret this!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret it!
Вы пожалеете.
never regret anything?
никаких сожалений.
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones.
Забавно я жалею о дурных поступках, а вы о хороших.
You won't regret it.
Вы не пожалеете об этом.
You won't regret it.
Ты об этом не пожалеешь.
I regret going there.
Я жалею, что пошёл туда.

 

Related searches : I Regret Nothing - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Express Regret - Strongly Regret - Highly Regret - Show Regret - Regret Price - Regret Over - Regret Having - Not Regret