Translation of "express regret" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Laki (Uganda) I must express my delegation's regret.
Г н Лаки (Уганда) (говорит по английски) Я должен выразить сожаление моей делегации.
Warshaw does not express regret for his part in E.T.
Сам Уоршоу не испытывает сожалений о своем участии в разработке E.T.
The Chinese delegation therefore had to express its regret and clarify its position.
В этой связи китайская делегация вынуждена была выразить сожаление и прояснить свою позицию.
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел?
So we simply express the regret we feel at having to speak about the matter.
Нам просто грустно, что приходится говорить об этом.
Ms. DIEGUEZ proposed that the Committee express regret that the report did not specifically support the Convention.
Г жа ДЬЕГЕС предлагает Комитету выразить сожаление по поводу того, что в докладе отдельно не выражена поддержка Конвенции.
Kathryn Schulz Don't regret regret
Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях
Unfortunately, that had not been the case and any decision taken by the Committee should express regret at that fact.
К сожалению, такие шаги предприняты не были, и в том или ином решении, которое будет принято Комитетом, следует выразить сожаление по этому поводу.
Regret...
По Пож Пожа
Regret.
Тоска.
The decision to plead not guilty and the refusal to express regret over my action is a steadfast statement that the sentence cannot change, it cannot change our belief and make me feel regret.
Непризнание себя виновным и отказ от раскаяния за мои действия моё твердое решение, и приговор не изменит его, он не может изменить наших надежд и заставить меня сожалеть.
We express our utmost regret at the loss of such a prominent judge, statesman, teacher and public personality of the American continent.
Мы безмерно скорбим в связи со смертью такого видного судьи, государственного деятеля, педагога и общественного деятеля американского континента.
You'll regret that!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret that!
Ты пожалеешь об этом!
You'll regret that!
Ты об этом пожалеешь!
You'll regret that!
Вы об этом пожалеете!
We'll regret this.
Мы об этом пожалеем.
You'll regret it.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret it.
Вы об этом пожалеете.
I regret nothing.
Я ни о чём не жалею.
You'd regret it.
Ты бы пожалел об этом.
You'd regret it.
Вы бы пожалели об этом.
You'll regret this.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret this.
Вы об этом пожалеете.
I regret it.
Я сожалею об этом.
You'll probably regret.
Вы, возможно, будете сожалеть.
What is regret?
Что такое сожаление?
Regret feels awful.
Сожалеть ужасно.
Don't you regret?
Не жалеете?
I regret it.
Сожелею.
I regret it...
Я сожалею об этом...
I won't regret!
Я не пожалею!
You'll regret this.
Вы пожалеете.
I regret it.
Какой ужас.
You'll regret this!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret it!
Вы пожалеете.
never regret anything?
никаких сожалений.
The European Community and its member States regret having to express their concern, as they did last year, about the Agency apos s financial situation.
Как и в прошлом году, государства члены Европейского сообщества с сожалением выражают свою обеспокоенность в связи с финансовым положением Агентства.
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones.
Забавно я жалею о дурных поступках, а вы о хороших.
First, as President of the General Assembly, I want to express my deep regret that the outcome document was adopted before some speakers made their statements.
Во первых, как Председатель Генеральной Ассамблеи я хотел бы выразить мое глубокое сожаление в связи с тем, что итоговый документ был принят, прежде чем некоторые ораторы смогли выступить с заявлениями.
82. Before concluding, his delegation wished to express its regret at the lack of objectivity of the statement by the representative of Canada concerning Viet Nam.
82. В заключение вьетнамская делегация, сославшись на заявление представителя Канады касательно ее страны, выражает сожаление, что это заявление лишено объективности.
Express.
экземпляров.
You won't regret it.
Вы не пожалеете об этом.
You won't regret it.
Ты об этом не пожалеешь.
I regret going there.
Я жалею, что пошёл туда.

 

Related searches : Express My Regret - Express Our Regret - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Strongly Regret - Highly Regret - Show Regret - Regret Price - Regret Over - Regret Having