Translation of "regulatory capital treatment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Regulatory - translation : Regulatory capital treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical options for waste water treatment range from capital intensive conventional treatment systems to alternative systems with lower capital costs. | Технические возможности очистки сточных вод варьируются от капиталоемких обычных очистных сооружений до альтернативных систем с более низкими капитальными затратами. |
The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities. | Группа называет свою версию условного капитала регулируемые гибридные ценные бумаги . |
The treatment of ecosystems as capital is the most difficult of the three forms of natural capital. | Теоретически правильный метод заключается в том, чтобы выявить услуги, оказываемые экосистемами, и оценивать блага, предоставляемые этими услугами людям. |
Most developing countries also lack entrepreneurial capacity, machinery for capital mobilization, and essential legal and regulatory infrastructure. | Большинство развивающихся стран также не располагают предпринимательскими возможностями, механизмами мобилизации капитала и необходимой юридической и законодательной инфраструктурой. |
A look at capital market development in several markets indicates a massive overhaul of the regulatory structures. | При рассмотрении процесса развития рынка капитала в ряде стран нельзя не заметить обширной перестройки структур нормативного регулирования. |
China s decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. | Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания. |
This is rarely possible in the developing world, which suffers from outmoded regulatory structures and underdeveloped capital markets. | И все же многие бедные страны имеют неиспользованные финансовые ресурсы. |
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market. | Для развития рынка капитала необходимо создать надлежащий механизм регулирования, предусматривающий, в частности, меры по обеспечению соблюдения соответствующих положений. |
More fundamentally, creating the regulatory institutions conducive to ownership separation may be impossible unless a society's political orientation towards labor and capital is more favorable to capital. | Более того, создание органов регулирования, способствующих разделению собственности и контроля, может оказаться невозможным, если политическая ориентация общества по отношению к защищенности рабочих мест и капиталу, не будет более благоприятной для капитала. |
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets. | Улучшение перспективы возврата долга и снижение затрат капитала на регулирование позднее стимулируют финансирование операций с дальнейшим приобретением активов. |
(a) Promote an economic and regulatory climate that is conducive to inward remittances and to capital inflows, in general. | a) создание благоприятных экономических и нормативно правовых условий для притока денежных переводов и ввоза капитала в целом. |
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings. | Базель II рекомендует также использовать новые, более дифференцированные и более жесткие нормативные критерии достаточности капитала для различных типов таких рейтингов. |
Firms do not compete freely for stock market capital former SOEs, indeed, receive preferential treatment. | Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим. |
They stressed that a sound regulatory framework had to be in place to complement the opening of a capital account. | Они подчеркивали, что введение открытого режима операций по счету движения капиталов должно дополняться созданием продуманной базы регулирования. |
In particular, there are major changes in the treatment of capital and other non recurrent expenditures. | В частности, имеются серьезные изменения в самом подходе к капитальным и другим единовременным расходам. |
Policy Regulatory | f) Политика регламентирующие положения |
Regulatory action | Регламентационные постановления |
Regulatory signs | Знаки, означающие обязательное предписание |
Regulatory instruments | А. Регулирующие инструменты |
Regulatory agencies, | В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели |
partnership regulatory | Партнерство регулирующее |
Successful sale of an enterprise to the public requires prior reforms in capital and financial markets, regulatory procedures and structural adjustments. | Успешная публичная продажа предприятия требует реформ рынков капитала и финансов, нормативных процедур и структурных перемен. |
Other regulatory controls | Другие меры контроля |
(h) Regulatory compliance | h) Соблюдение нормативных положений |
C. Regulatory convergence | С. Сближение норм |
Regulatory cooperation projects | деятельность и проекты рабочей группы по сотрудничеству в области нормативного регулирования |
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
regulatory voluntary action | Регулирующее добровольные действия |
Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced. | Кроме того, повышение нормативных затрат на регулятивный капитал во время роста приведет к введению в финансовых системах естественного противовеса для значительного проциклического ценового отклонения. |
Commit ourselves to overcoming legal, regulatory or other barriers that block access to effective HIV prevention, treatment, care and support, medicines, commodities and services | обязуемся преодолеть юридические, нормативные и другие барьеры, препятствующие доступу к эффективной профилактике и лечению ВИЧ, уходу и поддержке, лекарствам, товарам и услугам |
Firms do not compete freely for stock market capital former SOEs, indeed, receive preferential treatment. Fraudulent disclosures are commonplace. | Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим. |
I came to realize that the political answer to this crisis must encompass more than improved regulatory regimes, risk management strategies, and capital requirements. | Я осознал, что политический ответ на сегодняшний кризис должен включать в себя нечто большее, чем улучшение нормативной базы, стратегий управления рисками и требований к капиталу. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу. |
Legal and regulatory environment3 | А. Нормативно правовая база3 |
Communication Regulatory Agency (CRA) | Коммуникационное регламентационное агентство (КРА) |
ece regulatory standardization list | ПЕРЕЧЕНЬ ЕЭК ПО НОРМАТИВНОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ СТАНДАРТИЗАЦИИ |
Regulatory framework and grid | Нормативная основа и сетка |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | 0,15 МтС (вкл. коммерческий сектор) |
Juridical and regulatory aspects | Юридические аспекты |
In order to provide treatment to those who were unable to get care elsewhere, a mobile treatment centre had been established in the capital to provide out patient care and treatment centres were gradually being established in the provincial capitals. | Для лечения людей, не имеющих доступ к медицинскому обслуживанию, в столице был создан мобильный медицинский пункт, работающий в амбулаторном режиме, подобные центры со временем появятся и в столицах провинций. |
But Silicon Valley's history indicates that top universities, flexible labor and capital markets, and limited regulatory obstacles to entrepreneurship all help attract high tech companies. | Но история Силиконовой Долины показывает, что сильные университеты, гибкий трудовой и финансовый рынок и ограниченное количество препятствий на пути у предпринимательства являются ключевыми в привлечении компаний высоких технологий. |
It supports the Partners in carrying out regulatory reforms and improving their regulatory responsibilities. | Цели Цель продвижение и пропаганда надежных и качественных практических методов регулирования энергетики в странах партнерах программы ИНОГЕЙТ, а также гармонизация этих практик среди них. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
India apos s Atomic Energy Regulatory Board ensured compliance with regulatory practices at nuclear installations. | Действующий в Индии Совет по регулированию атомной энергии следит за выполнением действующих правил на ядерных объектах. |
Regulatory philosophies are converging, too. | Философия регулирования также сближается. |
Related searches : Regulatory Treatment - Regulatory Capital - Capital Treatment - Regulatory Capital Adequacy - Regulatory Capital Instruments - Regulatory Capital Charge - Regulatory Capital Calculation - Regulatory Capital Rules - Regulatory Capital Requirements - Regulatory Capital Ratio - Regulatory Capital Relief - Regulatory Capital Arbitrage - Total Regulatory Capital - Regulatory Tier 1 Capital