Translation of "reign of terror" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Saddam Hussein's reign of terror is about to end.
Ужас правления Саддама Хусейна вот вот завершится.
Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps.
В руандийских лагерях беженцев царят хаос и террор.
1793 French Revolution The French National Convention initiates the Reign of Terror.
1793 Французский национальный конгресс установил Режим Террора для защиты революции.
Their follow up album, Reign of Terror , was released in February 2012.
Релиз второго альбома Reign of Terror состоялся в феврале 2012 года.
In Kosovo, 2 million ethnic Albanians lived under a reign of terror.
В Косово 2 миллиона албанцев живут в обстановке постоянного страха.
For 45 years, Myanmar s people have been subjected to the junta s reign of terror.
Уже в течение 45 лет жители Мьянмы подвергаются террору правящей хунты.
These deprivations have been aggravated by the reign of terror unleashed by lawless elements.
Эти лишения усугубляются господством террора, развернутого незаконными элементами.
25), and Reign of Terror (5 August 2014), which charted at 86 on the U.S.
В настоящее время имеют студийный альбом Til Death (2012), EP Live Life и альбом Reign of Terror.
While hundreds of Sheriff Hartwell's paid gunmen stalked through the city, shooting innocent bystanders, spreading their reign of terror,
Прочитай. Пока шериф Хартвелл с головорезами обыскивали город, нагнетая панику,..
In 20 years' time, the Emperor Vespasian's youngest son, Domitian, as emperor, will enact a reign of terror.
Теперь мы знаем, каким будет будущее Луция. Через 20 лет младший сын императора Веспасиана, Домициан, станет императором, и настанет эпоха террора.
Koch, as a member of the superior German Herrenvolk master race, started a reign of terror and oppression in Ukraine.
Кох, как член высшей германской расы господ , начл на Украине правление террора и угнетения.
She was the wife, then widow, of the mathematician and philosopher Nicolas de Condorcet, who died during the Reign of Terror.
Она была супругой, а позже вдовой математика и философа Николá де Кондорсé, который умер во время террора.
The world has witnessed an unparalleled reign of terror, which has trampled the human rights of the civilians in that area.
Мир стал свидетелем беспрецедентного царства террора, в условиях которого попираются права человека гражданского населения в этом районе.
During their time together, the family prevented Apocalypse from transferring his essence into a new body, ending his reign of terror.
За своё время вместе семья помешала Апокалипсису переселить свою сущность в новое тело, покончив с его правлением террора.
On 2 June 2014 the band announced that their new album Reign Of Terror will be released on 5 August 2014.
2014 год 2 июня 2014 года группа объявила, что их новый альбом Reign Of Terror выйдет 8 августа 2014.
I Give You Hell (2012, 'Til Death) Bloodsuckers (2014, Live Life) Firestarter (2014, Reign Of Terror) See also Music of Sydney References External links
I Give You Hell (2012, 'Til Death) Bloodsuckers (2014, Live Life) Rebearth (2014, Live Life) Firestarter (2014, Reign of Terror)
Indeed, we have witnessed a steadily escalating reign of terror, a new phase of ethnic cleansing and the opening of major assaults against isolated Muslim enclaves.
По сути мы были свидетелями неуклонного наращивания террора, новой фазы quot этнических чисток quot и начала широкого наступления на изолированные мусульманские анклавы.
Autumn of Terror .
Autumn of Terror .
State Of Terror
Страна террора
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
Terror Against Terror Lustmord's Dancefloor Coup.
Terror Against Terror Lustmord s Dancefloor Coup.
We finished the last video with the Reign of Terror which lasted essentially from April of 1793 to July of 1794 where Robespierre himself got the losing end of the guillotine.
Мы закончили последнее видео эпохой террора, который продолжался по существу с апреля 1793 по июль 1794 г., когда Робеспьер оказался
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского.
Nothing of his reign is known.
Ничего о его правлении не известно.
The end of your reign approaches.
Близок конец вашей власти.
Is there good terror and bad terror?
Хороший это террор или плохой?
Terror
Террор
She vanishes at the end of Amenhotep III's reign and is not mentioned during Akhenaten's reign.
Она исчезает в конце царствования Аменхотепа III, и не упоминается во времена правления Эхнатона.
She also talked about China and mentioned nine commentaries about a reign of terror and large loss of life resulting from persecution of those who did not conform with the official ideology there.
Она упомянула также о Китае и девяти замечаниях, касающихся обстановки террора и крупных человеческих жертв в результате преследований в этой стране лиц, взгляды которых расходятся с официальной идеологией.
Before Yesün Temür's reign, China had been relatively free from popular rebellions after the reign of Kublai.
До царствования Есун Тэмура, Китай был относительно свободным от крупных восстаний после правления Хубилая.
The reign of Philip the Fair , 1980.
The reign of Philip the Fair.
Pervez Musharraf s Minions of Terror
Фавориты террора Первеза Мушаррафа
The Philippines Sanctuaries of Terror
Убежища террористов на Филиппинах
The Visual Politics of Terror
Визуальная Политика Террора
The terror of it. The...
Весь ужас этого...
And nocturnal desires reign
И страстей...
Terror works.
В стране действует террор.
The Terror .
The Terror .
The displacements from Banja Luka appear mostly to conform to the pattern of quot voluntary quot movement pursuant to a reign of terror a pattern already described in previous reports of the Special Rapporteur.
23. Перемещение из Баня Луки, как представляется, в наибольшей степени осуществляется в соответствии с практикой quot добровольного quot переезда, обусловленного тем, что в городе царит террор, эта практика уже была описана в предыдущих докладах Специального докладчика.
The observers have long since left the country, however, and the reports that have filtered out suggest that in some parts of the country, Mugabe s opponents are now experiencing a reign of terror.
Наблюдатели уже давно покинули страну, и сообщения, которые просочились из некоторых частей страны, говорят о том, что оппоненты Мугабе сегодня подвергаются террору.
The resulting outcome of this was a practical 'reign of terror' by the guards who began with tiresome and deliberately tedious exercises such as reciting their prisoner numbers backwards, forwards, in reverse, etc.
Всё это закончилось довольно жестоко охранники начали внедрять выматывающие и намеренно утомительные упражнения, например, заставляли заключённых зачитывать их порядковые номера в обратной последовательности.
The church was built for Bruno von Schauenburg, Bishop of Olomouc, during the reign of reign of King Ottokar II of Bohemia.
Храм был построен по приказу оломоуцкого епископа Бруно из Шауэнбурка в период правления Пржемысла II Отакара.
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
The first half of the Reign of the Supermen!
Funeral for a Friend Reign of the Supermen!
Osama bin Laden, Bard of Terror
Осама бен Ладен поэт террора

 

Related searches : Reign Of - Years Of Reign - Reign Of Fear - Reign Of Tyranny - Reign Of God - Reign Of Error - Form Of Terror - Wave Of Terror - Rule Of Terror - War Of Terror - Scream Of Terror - State Of Terror