Translation of "state of terror" to Russian language:
Dictionary English-Russian
State - translation : State of terror - translation : Terror - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State Of Terror | Страна террора |
Paris 1961 Algerians, State Terror, and Memory , Oxford O. | Paris 1961 Algerians, State Terror, and Memory , Oxford O. |
Terrorism will prevail if its mentality infects the civilized world, and if state leaders resort to terror to fight terror. | Терроризм одержит верх, если его менталитет поразит цивилизованный мир, а также если лидеры государств будут прибегать к террору для борьбы с террором. |
There were 40 casualties in the state of Michigan due to a terror attack. | В штате Мичиган изза террористического акта погибло 40 человек. |
Under any circumstances the state stands to benefit from an act of terror, more specifically, persons who have privatized the state. | Выгоду от теракта при любом раскладе извлекает государство, точнее отдельные лица, государство приватизировавшие. |
Autumn of Terror . | Autumn of Terror . |
And those who escaped Assad s henchmen found themselves confronted by the terror of the Islamic State. | А те, кому удалось спастись от приспешников Асада, столкнулись лицом к лицу с террором исламского государства. |
If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror. | Если бы ты увидел неверующих в Судный день, то перед тобой открылось бы ужасное и неприятное зрелище. В тот день неверующие увидят адское наказание и убедятся в правдивости посланников которых они считали лжецами, и тогда их охватит панический страх. |
If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror. | Если бы ты видел, как они будут напуганы. |
If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror. | Если бы ты увидел, о смотрящий, как страшатся они, когда появится истина. |
If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror. | Если бы ты видел, как они будут устрашены в Судный день ! |
Terror Against Terror Lustmord's Dancefloor Coup. | Terror Against Terror Lustmord s Dancefloor Coup. |
Is there good terror and bad terror? | Хороший это террор или плохой? |
Terror | Террор |
Pervez Musharraf s Minions of Terror | Фавориты террора Первеза Мушаррафа |
The Philippines Sanctuaries of Terror | Убежища террористов на Филиппинах |
The Visual Politics of Terror | Визуальная Политика Террора |
The terror of it. The... | Весь ужас этого... |
Terror works. | В стране действует террор. |
The Terror . | The Terror . |
Osama bin Laden, Bard of Terror | Осама бен Ладен поэт террора |
The Discreet Terror of Fidel Castro | Осмотрительный Террор Фиделя Кастро |
Arcturis, Terror of the Blackened Core. | Акторус, ужас с черным сердцем, |
His face a mask of terror. | На лице застыл ужас. |
We must commit ourselves to denying non State actors, terrorists and organized criminal networks the acquisition of these weapons of mass terror. | Мы должны взять на себя обязательство лишить негосударственных субъектов, террористов и сети организованной преступности возможности приобретать это оружие массового террора. |
Poverty and Terror | Нищета и Террор |
Terror vs. Liberty | Террор против свободы |
and Terror Squad. | и Terror Squad. |
Crime and terror | Преступность и терроризм |
Drugs and terror | Наркотики и терроризм |
Is terror energy? | Энергию разрушения? |
Central bankers might argue that we have entered a state of permanent market crisis analogous to the never ending war on terror. | Центральные банки могут возразить, что мы вступили в состояние постоянного кризиса рынка, по аналогии с бесконечной войной с терроризмом . |
Free Trade in an Age of Terror | Свободная торговля в эпоху террора |
The Error of the War on Terror | Война с терроризмом ошибочная доктрина |
Some people have a terror of mice. | Некоторые ужасно боятся мышей. |
Violence and acts of terror must cease. | Необходимо прекратить насилие и акты террора. |
Violence and acts of terror must cease. | Насилию и актам террора необходимо положить конец. |
The very feeling of terror is global. | Ощущение ужаса стало глобальным. |
And there was a lot of terror. | Нас много терроризировали. |
Ukrainian Association of Victims of Russian Communist Terror. | Ukrainian Association of Victims of Russian Communist Terror. |
The Terror Next Door. | Терроризм по соседству |
The Terror Next Door | Террор по соседству |
Whose War on Terror? | Чья война с терроризмом? |
Detained for terror propaganda. | Задержан за пропаганду терроризма. |
She screamed with terror. | Она вскрикнула от ужаса. |
Related searches : Form Of Terror - Wave Of Terror - Rule Of Terror - War Of Terror - Scream Of Terror - Balance Of Terror - Act Of Terror - Acts Of Terror - Campaign Of Terror - Reign Of Terror - Instrument Of Terror - Regime Of Terror - Full Of Terror