Translation of "reinforce the decision" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА.
And we reinforce the storyline, right?
И мы делаем это, не так ли?
Never hurts to reinforce the concept.
Вам никогда не помешает укрепить общее представление.
Reinforce anti terrorist cooperation.
Усиление сотрудничества в борьбе с террором.
reinforce regional cooperation 7
коммуникационной и космической технологии в целях
The OSCE will use the resolution to build on and reinforce its 2004 decision to establish an action plan to promote gender equality.
ОБСЕ будет использовать эту резолюцию в развитие и укрепление своего решения, принятого в 2004 году, относительно разработки и начала осуществления плана действий в поддержку гендерного равенства.
Reinforce the ongoing efforts of the UN.
Укрепление текущей работы Организации Объединенных Наций.
To reinforce government assistance programs.
Более тесно увязывать государственные программы помощи.
Everything has to reinforce this.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше...
We can reinforce each other.
Мы можем дополнять друг друга.
I want to reinforce 'Samson'.
Хочу отправить подкрепление Самсону .
The Japanese convoy was a result of a Japanese Imperial General Headquarters decision in December 1942 to reinforce their position in the South West Pacific.
Японский конвой был результатом решения, принятого японским императорским генеральным штабом в декабре 1942 года, чтобы укрепить свои позиции в Юго Западной части Тихого океана.
These processes should reinforce each other.
Эти процессы должны взаимно подкреплять друг друга.
Disarmament and peace reinforce each other.
Разоружение и мир подкрепляют друг друга.
In seeking to reform its decision making process, the Council should reinforce constructive partnerships with actors outside the United Nations system, including research and non governmental organizations.
Стремясь усовершенствовать свой процесс принятия решений, Совет должен укреплять конструктивное сотрудничество с партнерами за пределами системы Организации Объединенных Наций, включая научно исследовательские и неправительственные организации.
One response is to reinforce the rights of owners.
Один из ответов упрочить права владельцев .
To reinforce institutional support for the advancement of women.
укрепление институциональной структуры в области улучшения положения женщин.
Our objective is to reinforce the international security system.
Наша цель заключается в укреплении системы международной безопасности.
By providing employment, it will reinforce the peace process.
Обеспечивая занятость, она послужит укреплению мирного процесса.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right?
И мы только усугубляем ситуацию, не так ли?
Other regional comparisons further reinforce that trend.
Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
The last thing Europe needs is to reinforce unnecessary centralization.
Последнее, в чем нуждается Европа это укрепление ненужной централизации.
The three are intertwined and affect and reinforce one another.
Эти три аспекта переплетаются друг с другом, воздействуют друг на друга и укрепляют друг друга.
Those meetings sought to reinforce communications at the regional level.
Эти совещания преследовали цель укрепления связей на региональном уровне.
His devotion and talent reinforce the role of our Organization.
Его самоотверженный труд и его талант способствуют укреплению роли нашей Организации.
I'll be back to reinforce the windows and doors later.
Потом я хочу укрепить окна и двери.
The CSCE and the United Nations should mutually reinforce each other.
СБСЕ и Организация Объединенных Наций должны взаимно укреплять друг друга.
They were compatible and would reinforce one another.
Они были совместимы, и будут усиливать друг друга.
Indeed, ethnic counting could merely reinforce the logic of community separation.
Действительно, этнический подсчет может только укрепить логику разделения общества.
These developments both reflect and reinforce heightened nationalism throughout the region.
Эти события и отражают, и усиливают увеличивающийся национализм в регионе.
We must also reinforce, adapt and update the Organization's current structures.
Мы также должны укрепить, адаптировать и обновить нынешние структуры нашей Организации.
A vote against the resolution before us will reinforce that signal.
Голосование против данной резолюции укрепит нашу позицию.
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity.
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана.
The verdicts certainly reinforce a culture of impunity within the security services.
Приговор, разумеется, укрепил уверенность в неприкосновенности структур безопасности.
We seek out environments that reinforce our personal choices.
Мы ищем такое окружение, которое укрепляло бы наш личный выбор.
On August 13, Lee sent Longstreet to reinforce Jackson.
13 августа Ли послал Лонгстрита на соединение с Джексоном.
They are interlinked and they mutually reinforce each other.
Они взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга.
The mechanics should teach us about the characters and reinforce the plot line.
Механика должна рассказывать о персонажах и поддерживать сюжет.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways.
Настало время для упрочнения возможности выполнения задачи 8 двумя фундаментальными способами.
That would reinforce the deflationary pressure from globalization for years to come.
Это бы укрепило дефляционное давление от глобализации на многие годы вперед.
He had enough warning of the emperor's operations to quickly reinforce Aleppo.
У него было достаточно сил времени, чтобы быстро укрепить гарнизон Алеппо.
The Treaty's twin goals of disarmament and non proliferation reinforce each other.
Две цели Договора  разоружение и нераспространение  взаимно укрепляют друг друга.
The media in many instances reinforce stereotypes and discriminatory portrayals of women.
The media in many instances reinforce stereotypes and discriminatory portrayals of women.
And then with a white pencil, pastel like, I reinforce the lights.
Затем использую белый карандаш, наподобие пастели, я усиливаю свет.

 

Related searches : Reinforce The Point - Reinforce The Notion - Reinforce The Concept - Reinforce The Validity - Reinforce The Team - Reinforce The Fact - Reinforce The Presence - Reinforce The Brand - Reinforce The Assumption - Reinforce The Impact - Reinforce The Importance - Reinforce The Message