Translation of "release time lag" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Release - translation : Release time lag - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's a time lag of half an hour. | Значит, есть разница в полчаса. |
Release time | Время выпуска |
Lag | Часов в неделю |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах и не задержатся они (от срока) им не будет дана отсрочка ! |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Никакой народ не опередит своего срока и не замедлят они (его)! |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его. |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Ни одна община не может опередить или замедлить предопределенный срок. |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный Аллахом). |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. |
Lag Unknown | Задержка Неизвестно |
Lag BaOmer | Лаг ба Омер |
The time lag between the latest reference year and publication is two years. | Отставание между последним базисным годом и годом публикации составляет два года. |
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. | Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации. |
Did they know about this time lag? Did they know before they questioned me? | Они знали об этом, когда допрашивали меня вчера? |
The time lag between commitment and payment is normal for a programme of this type. | Если учесть, что общая стоимость контрактов, заключенных с 1991 по 1993 годы составила 557,2 млн. |
We lag in all indices. | Мы отстаем по всем показателям . |
What causes websites to lag? | Из за чего сайты тормозят? |
(e) The date, time and place of release | e) дата, время и место освобождения |
Or is it that we are in that time lag between being informed and accepting the information? | Или мы застряли во времени между появлением информации и её принятием? |
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more. | В случае ядерной, просто из за задержек ввода в эксплуатацию арктический лёд растает, а другие регионы оттают ещё больше. |
After a lag, productivity accelerated again. | После задержки рост производительности снова ускорился. |
Europe cannot afford to lag behind. | Европа не может позволить себе отставание в этой работе. |
I'm still suffering from jet lag. | Я всё ещё страдаю от смены часовых поясов. |
This offensive what we lag behind? | Это наступление то, что мы отстаем? |
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps. | (Смех) Задержка срабатывания затвора это время между нажатием на кнопку спуска затвора и моментом, когда фотоаппарат на самом деле снимает. |
Articles 15 and 16 provide for measures to prepare for release and for the time of release. | Статьями 15 и 16 предусматриваются меры по подготовке освобождения и определяются сроки освобождения. |
At the time of release, it was not made mandatory. | Данная функция не включена в версию Starter. |
For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable. | Начнем с того, что временной промежуток между изменением объема денежной массы и колебаниями цен продолжителен, непостоянен и непредсказуем. |
5 The time lag between the submission of a treaty and its publication has been reduced to 11 months. | 5 Период между представлением договора и его публикацией сокращен и составляет сегодня 11 месяцев. |
I don't think I shall lag behind...' | Я думаю, что не отстану... |
Deployment of civilian police continues to lag. | По прежнему наблюдается задержка с развертыванием гражданской полиции. |
leave your finger down no shutter lag! | Но если нажать кнопку только наполовину, чтобы сначала задать фокус, а потом дожать до конца, то никакой задержки срабатывания не будет! |
Therefore, there is a lag time between onset of disease and diagnosis, which averages between 8.5 years and 11.4 years. | Заболевание развивается преимущественно в возрасте 20 30 лет, у мужчин приблизительно в 5 раз чаще. |
The time lag between the approval of Action Programmes and the start of the implementation of projects was also reduced. | Это во многом повысило бы эффективность Тасис за счет планирования ассигнований бюджетных средств на больший срок. |
Release Candidate 1 of PowerShell was released at the same time. | В это же время была выпущена версия Release Candidate 1 ( кандидат на выпуск ). |
Release Closing Time was released worldwide in March 1973 by Asylum. | Closing Time был выпущен во всём мире в марте 1973 года. |
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind. | Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. |
But that lag is exactly what is expected. | Но такое запаздывание как раз таки не новость. |
On the contrary, America s current economic difficulties will hit Europe hard, but with a time lag the best guess being 2009. | Наоборот, сегодняшние экономические трудности в Америке больно ударят по Европе, но не сегодня, а, скорее всего, в 2009 году. |
At the time of its release, the film was the 11th highest grossing film of all time. | В то время фильм считался 11 самым кассовым фильмом всех времён. |
At the time, the album had sold 112,000 copies since its release. | В настоящее время альбом разошёлся тиражом 150,000 копий с момента релиза. |
The release date was pushed a third time to October 17, 2014. | Позже дату премьеры фильма вновь перенесли на 17 октября 2014. |
Failure to fulfill this time requirement should result in that person's release. | Результатом невыполнения требования в отношении срока должно быть освобождение данного лица. |
Then when I found the inside release for the time lock mechanism... | Затем я нашёл как открыть изнутри замок с часовым механизмом. |
Related searches : Lag Time - Time Lag - Short Lag Time - Fuse Time Lag - Lag Of Time - Time Lag Fuse - Short Time Lag - Time Lag Between - Long Time Lag - Time Lag Switch - Considerable Time Lag - Medium Time Lag - Lag - Time Release