Translation of "considerable time lag" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's a time lag of half an hour.
Значит, есть разница в полчаса.
There is a considerable lag in the socio economic field compared with the political and macroeconomic areas, which could cause considerable social friction.
Значительное отставание имеет место в социально экономической области, в которой существуют серьезные социальные конфликты.
It is anticipated that given these multiple shocks, including drought, freezing rains, and flooding, there will be a considerable lag time before most pastoralists will begin to recover.
Ожидается, что в результате этих многочисленных экстремальных явлений, в том числе засухи, дождей со снегом и наводнений, потребуется значительное время для того, чтобы началось восстановление большей части скотоводческих хозяйств.
Lag
Часов в неделю
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах и не задержатся они (от срока) им не будет дана отсрочка !
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Никакой народ не опередит своего срока и не замедлят они (его)!
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Ни одна община не может опередить или замедлить предопределенный срок.
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный Аллахом).
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его.
Lag Unknown
Задержка Неизвестно
Lag BaOmer
Лаг ба Омер
The time lag between the latest reference year and publication is two years.
Отставание между последним базисным годом и годом публикации составляет два года.
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации.
Did they know about this time lag? Did they know before they questioned me?
Они знали об этом, когда допрашивали меня вчера?
The time lag between commitment and payment is normal for a programme of this type.
Если учесть, что общая стоимость контрактов, заключенных с 1991 по 1993 годы составила 557,2 млн.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
Such learning can take considerable time, but it does happen.
Такое обучение может занять значительное время, но оно обязательно произойдет.
The planning must have taken a considerable length of time.
На планирование должно было уйти достаточно долго времени.
This will be a considerable challenge in the time available.
Это станет серьезной проблемой, учитывая имеющееся время.
I've had a bad cold now for some considerable time.
Да, мне уже давно нездоровится.
We lag in all indices.
Мы отстаем по всем показателям .
What causes websites to lag?
Из за чего сайты тормозят?
Or is it that we are in that time lag between being informed and accepting the information?
Или мы застряли во времени между появлением информации и её принятием?
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more.
В случае ядерной, просто из за задержек ввода в эксплуатацию арктический лёд растает, а другие регионы оттают ещё больше.
After a lag, productivity accelerated again.
После задержки рост производительности снова ускорился.
Europe cannot afford to lag behind.
Европа не может позволить себе отставание в этой работе.
I'm still suffering from jet lag.
Я всё ещё страдаю от смены часовых поясов.
This offensive what we lag behind?
Это наступление то, что мы отстаем?
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps.
(Смех) Задержка срабатывания затвора это время между нажатием на кнопку спуска затвора и моментом, когда фотоаппарат на самом деле снимает.
Clearly, fixing the Security Council will require considerable time and political effort.
Очевидно, определение новой структуры Совета безопасности потребует немалого времени и политических усилий.
The Committee on Contributions has also spent considerable time examining this issue.
Комитет по взносам также уделил много времени рассмотрению этого вопроса.
Over a considerable period of time, the ABS and ATO have expended considerable effort in developing and maintaining a close working relationship.
На протяжении длительного времени СБА и АНУ предпринимают значительные усилия по установлению и поддержанию тесных рабочих взаимосвязей.
For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable.
Начнем с того, что временной промежуток между изменением объема денежной массы и колебаниями цен продолжителен, непостоянен и непредсказуем.
5 The time lag between the submission of a treaty and its publication has been reduced to 11 months.
5 Период между представлением договора и его публикацией сокращен и составляет сегодня 11 месяцев.
I don't think I shall lag behind...'
Я думаю, что не отстану...
Deployment of civilian police continues to lag.
По прежнему наблюдается задержка с развертыванием гражданской полиции.
leave your finger down no shutter lag!
Но если нажать кнопку только наполовину, чтобы сначала задать фокус, а потом дожать до конца, то никакой задержки срабатывания не будет!
Therefore, there is a lag time between onset of disease and diagnosis, which averages between 8.5 years and 11.4 years.
Заболевание развивается преимущественно в возрасте 20 30 лет, у мужчин приблизительно в 5 раз чаще.
The time lag between the approval of Action Programmes and the start of the implementation of projects was also reduced.
Это во многом повысило бы эффективность Тасис за счет планирования ассигнований бюджетных средств на больший срок.
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
But that lag is exactly what is expected.
Но такое запаздывание как раз таки не новость.
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time.
Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени.
Division of these figures into their component parts would require considerable time and resources.
Разбивка этих данных на их составные элементы потребовала бы значительного времени и средств.

 

Related searches : Lag Time - Time Lag - Release Time Lag - Short Lag Time - Fuse Time Lag - Lag Of Time - Time Lag Fuse - Short Time Lag - Time Lag Between - Long Time Lag - Time Lag Switch - Medium Time Lag - Lag