Translation of "relief of pain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pain - translation : Relief - translation : Relief of pain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is an oriental medicine pain relief patch. | Это специальный медицинский пластырь, чтобы уменьшить боль |
Reiterating the importance of medically appropriate use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization, | вновь подтверждая важное значение оправданного с медицинской точки зрения использования опиатов как болеутоляющих средств, на что указывает Всемирная организация здравоохранения, |
After all, without devaluation and the prospect of debt relief, reform merely spells more short term pain, not less. | В конце концов, без девальвации и перспективы облегчения долгового бремени, реформа лишь заговор боли на недолгое время, не меньше. |
A key step in defining the importance of M6G in man came in 1992 when the substance was artificially synthesised and administered to patients with pain, the majority of whom described pain relief. | Ключевой шаг, определяющий важность M6G, был сделан в 1992 году, когда субстанция была искусственно синтезирована и введена пациентам, большинство которых описало облегчение боли. |
Pain is pain. | Боль есть боль. |
No pain, no pain. | Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь. |
Their pain is your pain. | Их боль это ваша боль. |
Bernard Rollin of Colorado State University, the principal author of two U.S. federal laws regulating pain relief for animals, writes that researchers remained unsure into the 1980s as to whether animals experience pain, and that veterinarians trained in the U.S. before 1989 were simply taught to ignore animal pain. | Философ Бернард Роллин из Государственного университета Колорадо, главный автор двух федеральных законов США, регулирующих вопросы обезболивания в опытах на животных, пишет, что до 1980 х исследователи оставались неуверенны в том, испытывают ли боль животные. |
If you feel a bit of pain, don't block this pain. | Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль. |
Tom complained of pain. | Том пожаловался на боль. |
Tom complained of pain. | Том жаловался на боль. |
A lot of pain. | Будут моменты, когда вы будете сомневаться в себе. |
Pain. | Что? |
Relief of Mafeking. | Снятие осады Мафекинга. эпизод англобурской войны, 1900 год |
First of all, about pain | Прежде всего, о боли |
Of a man in pain | Страдальца, |
Pain is part of it. | Её составная часть. Ηет. |
The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt. | Болевой порог индивидуален для каждого, один и тот же уровень раздражения может выразиться как в незначительной, так и в сильной боли для разных людей. |
Renewed pain for yourself, and pain for the child! | К новым страданиям с вашей стороны, к мучениям для ребенка? |
When somebody's in pain, we pick up the pain. | Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль. |
The pure pain by itself is a pure pain. | Боль как таковая это просто боль. |
That pain! | Эта головная боль! |
The pain | О, боль |
Woah, pain. | Ай, больно! |
But we also have the option of not running from the pain, of addressing the pain. | Но у нас есть и возможность не избегать боли, а её принять и в ней разобраться. |
When you know the pain, when you know the true pain of not knowing, when you know the pain of ignorance, then a guru will happen. | Когда вы познаете боль, когда вы узнаете настоящую боль незнания, когда вы познаете боль невежества, тогда гуру случится. |
However, pain is still pain, and it torments my soul. | Однако боль остается болью, и она терзает душу. |
You've heard of phantom limb pain? | Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? |
Pleasure is the source of pain. | Удовольствие источник боли. |
Please rid me of this pain. | Избавь меня, пожалуйста, от этой боли. |
Tom was complaining of back pain. | Том жаловался на боли в спине. |
Tom was complaining of back pain. | Том жаловался на боль в спине. |
Revenge is a confession of pain. | Месть исповедь боли. |
I'm feeling a lot of pain. | Я чувствую сильную боль. |
Treatment of pain using opioid analgesics | Проект резолюции I Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков |
The spasms of pain have ceased. | Прекратились ужасные боли! |
The spasms of pain have ceased. | Мне так легко! |
My heart all full of pain | А сейчас моя голова полна опилок, а сердце боли. |
What happened? The relief has come. Relief? | замена пришла замена |
Relief | Рельеф |
Relief | Рельеф |
Relief | 4000 м |
Some of the relief efforts are Caritas, Green Gecko kids flood relief initiative and Japan Alumni of Cambodia's Fund for Flood Relief | Некоторые из них это Caritas , инициатива Green Gecko kids и японские выпускники Камбоджийского фонда . |
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful. | Люди страдают от всех видов боли, таких как невропатическая боль, боль в нижней части спины, боль при раке от метастазов в костях когда метастазы возникают в костях, иногда это вызывает очень сильную боль. |
Pain and more pain where are you going with my love? | Непроходящая боль. Куда ты уходишь с моей любовью? |
Related searches : Relief Pain - Pain Relief - Provide Pain Relief - Pain Relief Medication - Pain Relief Treatment - Joint Pain Relief - Pain Relief Therapy - Relief From Pain - Temporary Pain Relief - Of Pain - Of Relief