Translation of "religious society of friends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Religious - translation : Religious society of friends - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Religious Society of Friends also holds meetings in Oswestry. | В городе проводятся мероприятия Религиозного Общества друзей (квакеры). |
While in Baltimore he became a member of the Religious Society of Friends (Quakers). | Вступил в Религиозное общество Друзей (квакеров) в Филадельфии в 1886 году. |
George Fox (September 1624 13 January 1691) was an English Dissenter and a founder of the Religious Society of Friends, commonly known as the Quakers or Friends. | Джордж Фокс (, 1624 13 января 1691) английский ремесленник из Северной Англии, основатель Религиозного Общества Друзей (квакеров). |
Society of Friends of Cornelius Castoriadis. | Castoriadis, Cornelius. |
The American Friends Service Committee (AFSC) is a Religious Society of Friends ( Quaker ) founded organization working for peace and social justice in the United States and around the world. | Американский комитет Друзей на службе обществу (АКДСО, , AFSC) организация, аффилированная с Религиозным обществом Друзей (квакеров), которая работает во благо мира и социальной справедливости в США и по всему миру. |
James Legge, Missionary and Scholar , London Religious Tract Society. | James Legge Missionary Scholar London Religious Tract Society. |
The Hopkins family were members of the Society of Friends (Quakers). | Хопкинсы были членами религиозного Общества друзей (квакерами). |
Representatives of human rights, religious minorities or civil society had done likewise. | Представители защитников прав человека, религиозных меньшинств или гражданского общества сделали то же самое. |
From 1805 he was a member of the Friends of Science Society. | Член Общества друзей наук в Варшаве. |
State, Society and Religious Engineering Towards a Reformist Buddhism in Singapore . | State, Society and Religious Engineering Towards a Reformist Buddhism in Singapore . |
To make these religious authorities acknowledge their responsibility is a duty that all of international civil society, including religious leaders, must embrace. | И заставить этих религиозных лидеров принять на себя ответственность это обязанность, ко орую должно взять на себя все международное гражданское общество, включая религиозных лидеров. |
She avoided her moral friends and went into grand Society. | Она избегала нравственных друзей своих и ездила в большой свет. |
In 1800 he was invited to join the Warsaw Society of Friends of Learning. | В 1800 году Линде был приглашён в Варшавское общество друзей наук. |
This attitude has a necessary religious dimension and one that legitimized society. | Этот подход имеет необходимый религиозный аспект причем он придает обществу легитимность. |
63 of American Muslims report no conflict between religious devotion and living in modern society. | 63 американских мусульман сообщают об отсутствии каких либо конфликтов между религиозной преданностью и проживанием в современном обществе. |
Although Sri Lanka is a multi religious and multi cultural society, recent cases of religious intolerance has kept the blogosphere debating on this notion. | Несмотря на то что Шри Ланка является многоконфессиональной и многокультурной страной, недавние случаи религиозной нетерпимости вызвали в блогосфере ряд дискуссий по этому поводу. |
Yemeni society has been characterized by moral and religious tolerance since ancient times. | С древнейших времен йеменскому обществу были присущи нравственная и религиозная терпимость. |
South Africa was a society divided along political, ethnic, racial and religious lines. | Южноафриканское общество разделено в политическом, этническом, расовом и религиозном отношениях. |
The imposition of a monolithic religious discourse on society has made liberal values attractive to Iranians. | Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев. |
Sri Lanka apos s new Government reflects the multi ethnic, multi religious fabric of its society. | Новое правительство Шри Ланки отражает многоэтническую, многоконфессионную ткань нашего общества. |
The European Court observed that it did not lose sight of the fact that extremist political movements in Turkey sought to impose on society as a whole their religious symbols and conception of a society founded on religious precepts. | Европейский суд констатировал, что он не обошел вниманием тот факт, что экстремистские политические движения в Турции стремятся навязать обществу в целом их религиозные символы и концепцию общества, основанную на религиозных канонах . |
Christianity and CPT CPT has its roots in the historic peace churches of North America, and its four supporting denominations are the Mennonite Church USA, Mennonite Church Canada, Church of the Brethren, and the Religious Society of Friends. | CPT и христианство Корни CPT в исторической традиции мирных церквей Северной Америки Церкви меннонитов США, Церкви меннонитов Канады, Братской Церкви (бретренов), Религиозном Обществе Друзей (квакеров). |
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. | И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества. |
My Government remains committed to peace and to the ideals of a pluralistic, democratic and multi religious society. | Мое правительство по прежнему привержено миру и идеалам плюралистического, демократического и многорелигиозного общества. |
We live in a society that integrates the linguistic, religious and social contributions of Europe, Africa and Asia. | Мы живем в обществе, в котором сосуществуют лингвистические, религиозные и социальные элементы Европы, Африки и Азии. |
94. Mr. PATRIOTA (Brazil) remarked that political and religious tolerance was the cornerstone of relations in Brazilian society. | 94. Г н ПАТРИОТА (Бразилия) отмечает, что политическая и религиозная терпимость является краеугольным камнем отношений в рамках бразильского общества. |
Friends of Friends | Друзьям друзей |
Justice should be administered within the framework of respect for the religious and cultural values of the society in question. | Действительно, правосудие должно отправляться с учетом соблюдения религиозных и культурных ценностей всего общества. |
Pakistan had changed, as military dictatorship and religious extremism in the north played havoc with the fabric of society. | Пакистан изменился, поскольку военная диктатура и религиозный экстремизм на севере разрушили структуру общества. |
As a multiracial, multi religious society, Singapore was concerned to prove wrong those who predicted a clash of civilizations . | Сингапур как многорасовое, многорелигиозное общество хотел бы доказать неправоту тех, кто предсказывал столкновение цивилизаций . |
Somehow, it seems, Saudi society has produced a stream of violent fanaticism that draws its inspiration from extreme religious orthodoxy. | Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью. |
Some friends of friends of mine. | Друзья моих друзей. |
The report acknowledges that Malian society is a patriarchal society, with the roles and responsibilities of men and women clearly delineated depending on the ethnic or religious group concerned. | В докладе признается, что патриархальный характер малийского общества, в котором функции и обязанности мужчин и женщин четко определены в зависимости от принадлежности к той или иной этнической или религиозной группе. |
He is highly critical of the religious extreme groups that has been getting a strong hold of the Maldivian culture and society. | Он резко критикует религиозные экстремистские группы, которые приобрели очень большую власть над мальдивской культурой и обществом. |
Various components of civil society, including a portion of the religious community and the international community became more deeply involved as well. | Глубже вовлекались в борьбу различные компоненты гражданского общества, включая часть религиозной общины и международное сообщество. |
The attack is being condemned and protested against by politicians, journalists, religious organizations and members of the civil society ever since. | Проведенную атаку жестко осудили политические деятели, журналисты, религиозные организации, а также простые граждане. |
Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends. | Ведь они представляют более широкую сеть, к примеру друзья друзей ваших друзей. |
Every man, however, had his religious responsibilities, which were expressed in an alumnathe or slecaches , a sacred society. | Тем не менее, каждый человек имел свои религиозные обязанности, которые были выражены в alumnathe или slecaches, священном обществе. |
Religious civil society groups were primary movers in building understanding and tolerance by encouraging interfaith dialogue and cooperation. | Религиозные группы гражданского общества, поощряя межконфессиональный диалог и сотрудничество, выступили в качестве главной движущей силы в достижении понимания и терпимости. |
The BJP's real target was Indian society tradition of tolerance and pluralism, which it attacked for allegedly representing the appeasement of religious minorities. | На самом же деле действия БДП были направлены против существовавших в индийском обществе традиций терпимости и плюрализма, которые она атаковала за то, что они якобы воплощают собой стремление к умиротворению религиозных меньшинств. |
Defending a multi cultural national identity in the face of religious intolerance is thus the great challenge facing Malaysia s state and society. | Защита многокультурного национального самосознания перед лицом религиозной нетерпимости, таким образом, является главной задачей для малазийского государства и общества. |
Second, religious values that emphasize social solidarity are an important corrective to the tendency of markets to polarize society by rewarding success. | Во вторых, религиозные ценности, делающие акцент на социальной сплоченности являются важным коррективом тенденции рынков поляризовать общество, вознаграждая успех. |
Defending a multi cultural national identity in the face of religious intolerance is thus the great challenge facing Malaysia s state and society. | Защита многокультурного национального самосознания перед лицом религ озной нетерпимости, таким образом, является главной задачей для малазийского государства и общества. |
The mission held extensive consultations with representatives of the Government and local authorities, political parties, judicial authorities, religious leaders and civil society. | Члены миссии провели обстоятельные консультации с представителями правительства, местных властей, политических партий и судебных органов, религиозными лидерами и представителями гражданского общества. |
(a) The wide variety of causes of religious intolerance and religious ignorance. | (a) The wide variety of causes of religious intolerance and religious ignorance. |
Related searches : Society Of Friends - Religious Society - Friends Of Friends - Of Society - Lack Of Friends - Association Of Friends - Number Of Friends - Lots Of Friends - Community Of Friends - Circle Of Friends - Group Of Friends - Friends Of Ours - Bunch Of Friends