Translation of "remaining" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
Cards remaining a
Осталось карт a
Stock remaining a
Осталось в колоде a
There's nothing remaining.
Не осталось ничего.
Total Remaining Workload
Общий объем оставшейся работы
Show Number Remaining
Показывать количество оставшихся
Remaining movie time
Media controller element
Remaining challenges ...........................................................................................180
Сохраняющиеся проблемы ...................................................................................180
remaining in it forever .
Они будут вечно пребывать в нем в наказании .
Remaining questions and concerns
Прочие вопросы и озабоченности.
Settings Show Number Remaining
Настройка Случайная доска
Remaining number of jobs
Оставшееся число заданий
Number of transactions remaining
Осталось операций
Remaining requirements 2 375
Площадь недостающих помещений 2 375
This is titled Remaining
Это называется Оставшиеся
We have three minutes remaining.
У нас осталось три минуты.
The remaining members of R.E.M.
Остальные члены R.E.M.
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты.
Delete all remaining square brackets.
Снять все оставшиеся квадратные скобки.
Unresolved problems and remaining obstacles
Нерешенные проблемы и остающиеся препятствия
When battery remaining is critical
При критическом уровне заряда
Apply to all remaining files
Применить к остальным файлам
Remaining assessable payments 43.0 52.6
Остальные подлежащие налогообло жению выплаты
The remaining demonstrators eventually dispersed.
Остальные демонстранты были в конечном итоге рассеяны.
Dark matter, mostly remaining pie.
Тёмная материя почти весь оставшийся кусок пирога.
I am your remaining memory.
Я ваша оставшаяся память.
Clock rates are remaining constant.
Тактовая частота остается постоянной.
The remaining 90 are potential EID s.
Остальные 90 это потенциальные ВИЗ.
We're still analyzing the remaining data.
Мы ещё анализируем оставшиеся данные.
Any remaining were sent to Auschwitz.
Все остальные были отправлены в Освенцим.
Beholdest thou any of them remaining?
И видишь ли ты от них хоть что либо оставшееся?
Beholdest thou any of them remaining?
И разве видишь ты от них какой нибудь остаток?
Beholdest thou any of them remaining?
Это риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!
Beholdest thou any of them remaining?
Видишь ли ты что либо оставшееся от них?
Beholdest thou any of them remaining?
Разве видишь ты из них хоть одну душу, оставшуюся в живых?
Beholdest thou any of them remaining?
Разве ты видишь что либо оставшееся от них?

 

Related searches : Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods - Remaining Ones - Remaining Material