Translation of "reminded me that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That reminded me of you.
Это напомнило мне о тебе.
That image reminded me of something. (Laughter)
Эта картинка мне кое что напомнила... (Смех)
That very tune reminded me of my adolescence.
Эта мелодия напомнила мне о юности.
Glad you reminded me.
Спасибо, что напомнили.
It reminded me of you.
Это напомнило мне о тебе.
It reminded me of you.
Это напомнило мне о вас.
I'm glad you reminded me.
Я рад, что вы мне напомнили.
I'm glad you reminded me.
Я рад, что ты мне напомнил.
I'm glad you reminded me.
Я рад, что ты мне напомнила.
And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
But you made a gesture that reminded me of something.
Но ваш жест мне коечто напомнил.
You just reminded me of someone.
Просто ты напомнил мне кое о ком.
That's what reminded me of it.
Вот что напомнило мне об этом.
It reminded me of that scene in The Wizard of Oz.
Это напомнило мне ту сцену из Волшебника страны Оз .
The hotel that evening really reminded me of Stanley Kubrick's Shining .
Гостиница, в которой мы остановились этим вечером, напоминала мне Сияние Стэнли Кубрика.
The story reminded me of my father.
Эта история напомнила мне об отце.
Tom reminded me to pay my bills.
Том напомнил мне, чтобы я заплатил по счетам.
Your story reminded me of my younger days.
Ваша история напомнила мне мою молодость.
He reminded me not to forget my passport.
Он напомнил мне не забыть мой паспорт.
She reminded me so infernally of Aunt Agatha.
Она напомнила мне так адски тети Агаты.
She rather reminded me of my late wife.
Напомнила мне мою последнюю жену.
Those kids reminded me of mine back home.
Эти дети напомнили мне о моих... оставшихся дома.
And it reminded me of something that I had just been present for.
И это напомнило мне об одном недавнем случае.
They reminded me that we just need our algorithm to work in practice.
Они напомнили мне, что достаточно, чтобы наш алгоритм был применим на практике.
Tom reminded me not to forget to buy eggs.
Том напомнил мне, чтобы я не забыл купить яйца.
And this reminded me of the great American philosopher
Мне это напомнило о важном американском философе
And it reminded me of a day in 1971.
Это напомнило мне один день в 1971 году.
Know what our little athletic display reminded me of?
Знаете, что мне напомнила наша демонстрация мускулов?
It reminded me of you so I bought it.
Это напомнило мне тебя и я купила.
That's how she reminded me of her phone number.
Таким образом, она напомнила мне свой номер телефона.
She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect.
Она напомнила мне, что объединение в борьбе против общего врага может иметь сильный эффект.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком.
I noticed that one of them quite an astonishing one reminded me of something.
Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне чтото.
I've never seen anybody in my life that reminded me less of an old maid.
Я не видел девушки, настолько непохожей на старую деву.
My mother, my grandmother, my aunties, they constantly reminded me that your husband just passed by.
Моя мама, моя бабушка, мои тётушки, они постоянно говорили мне Твой муж только что прошёл мимо .
It reminded me a little of your château, especially the plumbing.
Это мне немного напомнило твой замок, особенно канализацию.
After my husband died, his rice bowl reminded me of him.
Самая памятная вещь о покойном муже.
Yes, what I was going to ask reminded me of her.
Да, просто то, что я хотела спросить напомнило мне о ней.
Lord Zange Aphoswe reminded South Africans that
Tiyaselani предсказала серьезное повышение стоимости обучение в 2017 году
Looks like many people were reminded of the Twin Spica like me.
Похоже, что многим людям это напомнило Двойную Спику , как и мне.
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.
Я совсем забыл о сегодняшней встрече. Я рад, что вы напомнили мне.
Tom reminded me to stop at the supermarket and buy some bread.
Том напомнил мне остановиться у супермаркета, чтобы купить хлеба.
Well, the regular Army reminded me of my job in civilian life.
Регулярная армия напоминала мне мою работу в гражданской жизни.
BioPsihoz reminded
BioPsihoz вспомнил
But I said that I definitely wanted the pink one. And she reminded me that my favorite color was blue.
Но я сказал, что мне действительно нравится розовый, а она напомнила, что мой любимый цвет синий.

 

Related searches : Reminded That - He Reminded Me - It Reminded Me - You Reminded Me - She Reminded Me - Are Reminded That - Is Reminded That - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That